Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIME
CTNO
CTO
Commissie inzake transnationale ondernemingen
Commissie voor transnationale vennootschappen

Traduction de «commissie aan meerdere ondernemingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissie inzake transnationale ondernemingen | Commissie voor transnationale vennootschappen | CTNO [Abbr.] | CTO [Abbr.]

Commission des sociétés transnationales | CSTN [Abbr.]


Commissie Informatie door de ondernemingen te verstrekken

Commission Informations à fournir par les entreprises


Nationale Sociale Commissie voor de kleine ondernemingen

Commission sociale nationale pour les petites entreprises


Commissie voor Internationale Investeringen en Multinationale Ondernemingen (OESO) | CIME [Abbr.]

Comité de l'investissement international et des entreprises multinationales | CIME [Abbr.]


Commissie voor Internationale Investeringen en Multinationale Ondernemingen (OESO)

Comité de l'investissement international et des entreprises multinationales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. De bedienden die voldoen aan de door artikel 4 vereiste voorwaarden komen in aanmerking voor de in hetzelfde artikel 4 vermelde aanvullende vergoeding indien zij, bovenop de vereiste loondienst, voorzien door artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, tevens het bewijs kunnen voorleggen van : - hetzij een ononderbroken tewerkstelling van minstens 5 jaar onmiddellijk vóór het ontslag, dat het recht op bedrijfstoeslag bij werkloosheid opent, in één of meerdere ondernemingen resso ...[+++]

Art. 5. Les employé(e)s qui satisfont aux conditions imposées par l'article 4 entrent en ligne de compte pour l'indemnité complémentaire mentionnée dans ce même article 4 si, en sus du travail salarié requis par l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, ils (elles) peuvent aussi apporter la preuve : - soit d'une occupation ininterrompue d'au moins 5 ans précédant immédiatement le licenciement, qui donne droit à l'indemnité complémentaire en cas de chômage, dans une ou plusieurs entreprises ressortissant à la Commission ...[+++]


Art. 5. De arbeid(st)ers die voldoen aan de door artikel 4 vereiste leeftijdsvoorwaarden komen in aanmerking voor de in hetzelfde artikel 4 vermelde aanvullende vergoeding indien zij, bovenop de in de werkloosheidsreglementering vereiste voorwaarden om te kunnen genieten van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, tevens het bewijs kunnen voorleggen van : - hetzij een ononderbroken tewerkstelling van minstens 2 jaar onmiddellijk vóór het ontslag, dat het recht op bedrijfstoeslag opent, in één of meerdere ondernemingen resso ...[+++]

Art. 5. Les ouvriers et ouvrières qui satisfont aux conditions d'âge imposées par l'article 4 entrent en ligne de compte pour l'indemnité complémentaire mentionnée dans ce même article 4, si, en sus des conditions prévues par la réglementation du chômage pour pouvoir bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise, ils/elles peuvent aussi apporter la preuve : - soit d'une occupation ininterrompue d'au moins 2 ans précédant immédiatement le licenciement, qui donne droit au complément d'entreprise, dans une ou plusieurs entreprises ressortissant à la Commission paritaire ...[+++]


Dit komt bijvoorbeeld doordat sommige zelfstandigen in het verleden hun saldo van 12 maanden overbruggingsrecht of faillissementsverzekering al hebben opgebruikt, andere zelfstandigen behouden nog een zelfstandige activiteit (in één of meerdere ondernemingen) of ze worden onmiddellijk werknemer of opnieuw zelfstandige.

Cela concerne, par exemple, les indépendants qui ont déjà, par le passé, épuisé leur solde de douze mois de droit passerelle ou d'assurance de faillite, ou les indépendants qui maintiennent encore une activité (dans une ou plusieurs autres entreprises) ou encore les indépendants qui reprennent directement une activité professionnelle qu'elle soit indépendante ou salariée.


Art. 5. De bedienden die voldoen aan de door artikel 4 vereiste voorwaarden komen in aanmerking voor de in hetzelfde artikel 4 vermelde aanvullende vergoeding indien zij, bovenop de vereiste loondienst, voorzien door artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, tevens het bewijs kunnen voorleggen van : - hetzij een ononderbroken tewerkstelling van minstens 5 jaar onmiddellijk vóór het ontslag, dat het recht bedrijfstoeslag bij werkloosheid opent, in één of meerdere ondernemingen resso ...[+++]

Art. 5. Les employé(e)s qui satisfont aux conditions imposées par l'article 4 entrent en ligne de compte pour l'indemnité complémentaire mentionnée dans ce même article 4, si, en sus du travail salarié requis par l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, ils (elles) peuvent aussi apporter la preuve : - soit d'une occupation ininterrompue d'au moins 5 ans précédant immédiatement le licenciement qui donne droit à l'indemnité complémentaire en cas de chômage, dans une ou plusieurs entreprises ressortissant à la Commission ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op Europees niveau heeft de Europese Commissie, na meerdere communicaties en consultaties die werden gevoerd in 2012 en 2013, haar intentie aangekondigd om een kader op te zetten dat toelaat om meer doelgericht oneerlijke handelspraktijken tussen ondernemingen te bestrijden.

Au niveau européen, suite à plusieurs communications et consultations menées en 2012 et 2013, la Commission européenne a annoncé son intention de mettre en place un cadre permettant de lutter plus efficacement contre les pratiques commerciales déloyales entre professionnels.


Voor kleinere ondernemingen voorziet artikel 35 de mogelijkheid om overkoepelende tewerkstellingscellen op te richten, waarin meerdere ondernemingen samen participeren.

Pour les plus petites entreprises, l'article 35 prévoit la possibilité de mettre en place des cellules pour l'emploi faîtières auxquelles plusieurs entreprises peuvent participer.


5· collectief ontslag: een geheel van ontslagen bij toepassing van hoofdstuk VII van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, waardoor in een periode van drie jaar ten minste 500 werknemers zijn getroffen in één of meerdere vestigingen van één of meerdere ondernemingen gelegen in een ononderbroken zone van 20 km² en binnen een cirkel met een straal van maximaal 5 km.

5· licenciement collectif: un ensemble de licenciements en application du chapitre VII de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l’emploi, qui au cours d’une période de trois ans affecte au moins 500 travailleurs dans un ou plusieurs établissements d’une ou plusieurs entreprises situés dans une zone continue de 20 km² comprise dans un cercle de maximum 5 km de rayon.


Voor kleinere ondernemingen voorziet artikel 35 de mogelijkheid om overkoepelende tewerkstellingscellen op te richten, waarin meerdere ondernemingen samen participeren.

Pour les plus petites entreprises, l'article 35 prévoit la possibilité de mettre en place des cellules pour l'emploi faîtières auxquelles plusieurs entreprises peuvent participer.


Artikel 11, § 1, definieert een aantal verbodsbepalingen die van toepassing zijn op de makelaar in bank- en beleggingsdiensten, inzonderheid het verbod om gebonden te zijn ingevolge een vaste band met één of meerdere ondernemingen, het verbod om gelden en financiële instrumenten te houden afkomstig van of over te maken aan zijn cliënten (i.e. de verplichting tot zogenaamde « cashless » werken), ook niet op rekening van de tussenpersoon, en het verbod een mandaat of volmacht te hebben op rekening van zijn cliënten.

L'article 11, § 1 , définit un certain nombre d'interdictions applicables au courtier en services bancaires et en services d'investissement, et, notamment, celle de se trouver dans un lien durable avec une ou plusieurs entreprises, celle de détenir des fonds et des instruments financiers provenant de ses clients ou devant leur être remis (c'est-à-dire l'obligation de travailler sans cash), même sur le compte de l'intermédiaire, et l'interdiction de disposer d'un mandat ou d'une procuration sur le compte de ses clients.


Het risico dat een foute toepassing van die wetgeving het sociaal overleg zou ontregelen en meerdere ondernemingen en de gehele economie grote schade zou toebrengen moest immers maximaal beperkt worden.

Il fallait en effet limiter au maximum le risque qu’une application fautive de cette législation ne perturbe la concertation sociale et ne nuise gravement à plusieurs entreprises et à l’économie entière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie aan meerdere ondernemingen' ->

Date index: 2022-08-24
w