Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «29 eg overgedragen taken » (Néerlandais → Français) :

De noodzaak om zich te houden aan het vereiste van onafhankelijkheid die uit de voormelde Beginselen voortvloeit, is voor België een juridische verplichting, aangezien België van het interfederaal Centrum de instelling wil maken die belast wordt met de taken vermeld in artikel 13 (32) van richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, en in artikel 33, lid 2 (33) , van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen ...[+++]

La nécessité de respecter l'exigence d'indépendance issue desdits Principes s'impose en droit à la Belgique, dès lors que celle-ci entend faire du Centre interfédéral l'institution en charge des missions visées à l'article 13 (32) de la directive 2000/43/CE du 29 juin 2000 « relative à la mise en œuvre de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race et d'origine ethnique », et à l'article 33, alinéa 2 (33) , de la Convention des Nations unies « relative aux droits des personnes handicapées ».


De noodzaak om zich te houden aan het vereiste van onafhankelijkheid die uit de voormelde Beginselen voortvloeit, is voor België een juridische verplichting, aangezien België van het interfederaal Centrum de instelling wil maken die belast wordt met de taken vermeld in artikel 13 (32) van richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, en in artikel 33, lid 2 (33) , van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen ...[+++]

La nécessité de respecter l'exigence d'indépendance issue desdits Principes s'impose en droit à la Belgique, dès lors que celle-ci entend faire du Centre interfédéral l'institution en charge des missions visées à l'article 13 (32) de la directive 2000/43/CE du 29 juin 2000 « relative à la mise en œuvre de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race et d'origine ethnique », et à l'article 33, alinéa 2 (33) , de la Convention des Nations unies « relative aux droits des personnes handicapées ».


De geselecteerde projecten betreffen onder meer een geochemische klok voor het voorspellen van vulkaanuitbarstingen, onderzoek naar de effecten van donkere materie en donkere energie op de gravitatietheorie, verkenning van de verantwoordelijkheid, aansprakelijkheid en risico's ingeval taken aan intelligente systemen worden overgedragen en onderzoek van de rol van genetische en milieufactoren bij embryonale hersenbedrading.

Parmi les projets sélectionnés, on peut citer: l'utilisation d'une horloge géochimique pour prévoir les éruptions volcaniques, l'étude des implications de la matière noire et de l'énergie noire pour la théorie de la gravitation, la vérification des responsabilités et des risques lors de la délégation de tâches à des systèmes intelligents et l'étude du rôle des facteurs génétiques et environnementaux dans le câblage neuronal durant le développement embryonnaire.


Tegelijkertijd moeten rechtspersonen die overeenkomstig Richtlijn 2000/29/EG overgedragen taken uitvoeren, in staat worden gesteld hun laboratoria te gebruiken voor testactiviteiten die geen deel uitmaken van hun specifieke taken van openbaar belang.

Parallèlement, il convient d'autoriser les personnes morales exécutant des tâches déléguées conformément à la directive 2000/29/CE à utiliser leur laboratoire pour des analyses qui ne relèvent pas de leurs tâches spécifiques d'intérêt public.


De laboratoriumtests kunnen alleen worden overgedragen op voorwaarde dat de verantwoordelijke officiële instantie tijdens de gehele duur van de overdracht ervoor zorgt dat de rechtspersoon waaraan zij de laboratoriumtests overdraagt, onpartijdigheid, kwaliteit en de bescherming van vertrouwelijke informatie kan garanderen, en er geen belangenconflict bestaat tussen de uitoefening van de aan hem overgedragen taken en zijn andere activiteiten”.

Les tâches d'analyse en laboratoire ne peuvent être déléguées que si l'organisme officiel responsable veille, pendant toute la durée de la délégation, à ce que la personne morale à laquelle il délègue la réalisation des analyses en laboratoire puisse garantir l'impartialité et la qualité ainsi que la protection des informations confidentielles et à ce qu'il n'existe pas de conflit d'intérêts entre l'exécution des tâches qui sont déléguées à cette personne morale et ses autres activités».


5. In het delegatiebesluit worden de aan de delegatieverkrijgers overgedragen taken, rechten en plichten omschreven.

5. L'acte de délégation définit les tâches, droits et obligations conférés aux délégataires.


Een deel van de taken wordt overgedragen aan drie nieuwe bureaus: één daarvan wordt belast met de afwikkeling van de geldelijke rechten van het personeel van de Commissie en de twee andere met het beheer van de infrastructuur in Brussel respectievelijk in Luxemburg. Op die manier tracht de Commissie de doeltreffendheid van de dienstverlening aan haar personeel te verhogen.

En transférant la charge d'une partie de ses tâches à trois offices, l'un se voyant confier la liquidation des droits individuels de l'ensemble du personnel de la Commission, les deux autres la gestion des infrastructures de la Commission à Bruxelles et à Luxembourg, la Commission entend accroître l'efficacité des services fournis dans l'intérêt du personnel.


Een deel van de taken wordt overgedragen aan drie nieuwe bureaus: één daarvan wordt belast met de afwikkeling van de geldelijke rechten van het personeel van de Commissie en de twee andere met het beheer van de infrastructuur in Brussel respectievelijk in Luxemburg.

En transférant la charge d'une partie des tâches concernées à trois offices, l'un se voyant confié la liquidation des droits individuels de l'ensemble du personnel de la Commission et les deux autres la gestion des infrastructures de la Commission à Bruxelles et à Luxembourg, la Commission entend accroître l'efficacité des services fournis dans l'intérêt du personnel.


De Raad herinnerde eraan dat de EU zich ten doel stelt ervoor te zorgen dat op 31 december 1996 alle taken zijn overgedragen aan een goed werkend, verenigd lokaal bestuur in Mostar en drong er bij de burgemeester en loco-burgemeester van de stad op aan hun belangrijke werkzaamheden in dit verband voort te zetten, en riep de lokale politieke partijen op hun inspanningen te dien einde te steunen.

Rappelant que l'UE a pour objectif d'assurer à Mostar, d'ici au 31 décembre 1996, le transfert de toutes les responsabilités à une administration locale unifiée fonctionnant d'une manière satisfaisante, le Conseil a engagé le maire et le maire adjoint de la ville à poursuivre les efforts importants qu'ils déploient dans ce sens et il a invité instamment les partis politiques locaux à leur apporter leur soutien.


De Raad heeft een besluit aangenomen tot wijziging van het gemeenschappelijk optreden betreffende de oprichting van een satellietcentrum van de Europese Unie (SATCEN), waardoor bepaalde resterende administratieve taken van de West-Europese Unie (WEU) vanaf 1 juli 2011, na de ontbinding van de WEU op 30 juni 2011, aan het SATCEN worden overgedragen.

Le Conseil a adopté une décision modifiant l'action commune relative à la création d'un centre satellitaire de l'Union européenne en ce qui concerne le transfert au centre satellitaire, à partir du 1er juillet 2011, de certaines tâches administratives résiduelles de l'Union de l'Europe occidentale (UEO) après sa dissolution le 30 juin 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 eg overgedragen taken' ->

Date index: 2021-08-07
w