Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «28 maart 2002 aangaande » (Néerlandais → Français) :

Artikel 9 Missies van de stuurgroep De stuurgroep is onder meer belast met : 1° het superviseren van de invoering van het plan van pedagogische voorzieningen van de CTA voorzien van een label en de opening van de CDR naar het onderwijs toe; 2° het evalueren van de mogelijkheden tot samenwerking tussen de CTA en de CDR, met inbegrip van een gemeenschappelijke vereniging tussen 2 structuren, rekening houdend met de noodzaak aan coherentie van het beleid inzake technische voorzieningen voor onderwijs en opleiding. 3° het evalueren van de acties in het kader van deze samenwerkingsovereenkomst; 4° het richten van een jaarlijkse globale evaluatie en elk advies, dat de doelstellingen vermeld in artikel 2 tegemoet komt, aan de Ministers en de stu ...[+++]

Article 9 Missions du comité de pilotage Le Comité de pilotage est notamment chargé : 1° de superviser la mise en oeuvre du plan d'équipement pédagogique des CTA labellisés et l'ouverture des CDR à l'enseignement; 2° d'évaluer les possibilités de collaboration entre les CTA et les CDR, y compris par le biais d'une association commune entre les deux structures, compte tenu du souci de cohérence de la politique d'équipement technique pour l'enseignement et la formation; 3° d'évaluer les actions mises en oeuvre dans le cadre du présent Accord de coopération; 4° d'adresser une évaluation annuelle globale ainsi que tout avis de nature à mieux rencontrer les objectifs définis à l'article 2 aux ministres ainsi qu'à la Commission de pilotage créée par le Déc ...[+++]


Conform het unanieme advies van de Raad voor het verbruik van 28 maart 2002 aangaande deze problematiek werd het wetsvoorstel in die zin geamendeerd.

Conformément à l'avis unanime que ce Conseil a rendu, le 28 mars 2002, à propos de la problématique en question, la proposition de loi a été amendée en ce sens.


Conform het unanieme advies van de Raad voor het verbruik van 28 maart 2002 aangaande deze problematiek werd het wetsvoorstel in die zin geamendeerd.

Conformément à l'avis unanime que ce Conseil a rendu, le 28 mars 2002, à propos de la problématique en question, la proposition de loi a été amendée en ce sens.


Conform het unanieme advies van de Raad voor het verbruik van 28 maart 2002 aangaande deze problematiek werd het wetsvoorstel in die zin geamendeerd.

Conformément à l'avis unanime que ce Conseil a rendu, le 28 mars 2002, à propos de la problématique en question, la proposition de loi a été amendée en ce sens.


2 MEI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 2,15 % - 22 juni 2066 » De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004, 14 december 2005 en 2 juni 2010 en bij de koninklijk besluiten van 3 maart 2011 en 25 april 2014; Gelet op de wet van ...[+++]

2 MAI 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 2,15 % - 22 juin 2066 » Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 février 2002, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005 et 2 juin 2010 et par les arrêtés royaux des 3 mars 2011 et 25 avril 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le bud ...[+++]


2 MEI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 0,20 % - 22 oktober 2023 » De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004, 14 december 2005 en 2 juni 2010 en bij de koninklijk besluiten van 3 maart 2011 en 25 april 2014; Gelet op de wet v ...[+++]

2 MAI 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 0,20 % - 22 octobre 2023 » Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 février 2002, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005 et 2 juin 2010 et par les arrêtés royaux des 3 mars 2011 et 25 avril 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le ...[+++]


4 MAART 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 1,60 % - 22 juni 2047 » De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004, 14 december 2005 en 2 juni 2010 en bij de koninklijk besluiten van 3 maart 2011 en 25 april 2014; Gelet op de wet van 18 december 2015 ho ...[+++]

4 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 1,60 % - 22 juin 2047 » Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 février 2002, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005 et 2 juin 2010 et par les arrêtés royaux des 3 mars 2011 et 25 avril 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget des Voies et Moy ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 12 maart 2002 door de voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een ontwerp van wet « tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek aangaande de territoriale bevoegdheid van de rechter inzake bewarende beslagen en middelen tot tenuitvoerlegging (amendementen nrs. 1 tot 6 van de regering) (stuk Senaat, nr. 2-1004/2, 2001-2002) », heeft op 27 mei 2002 het ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le président du Sénat, le 12 mars 2002, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la compétence territoriale du juge en matière de saisies conservatoires et de moyens d'exécution (amendements nº 1 à 6 du gouvernement) (doc. Sénat, nº 2-1004/2, 2001-2002) », a donné le 27 mai 2002 l'avis suivant :


- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : - het koninklijk besluit van 22 september 1993 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produk ...[+++]

- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 22 septembre 1993 modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges in ...[+++]


Met de voorgestelde regeling aangaande de gevolgen van de verschoonbaarheid voor de echtgenoot en de borgen biedt de wetgever een oplossing voor de discriminatie en de schending van de artikelen 10 en 11 van de grondwet die terzake door het Arbitragehof werd aan de kaak gesteld in een arrest van 28 maart 2002 na een prejudiciële vraag betreffende artikel 82 van de faillissementswet.

Le législateur apporte ainsi une solution à la discrimination et la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, dénoncées par la Cour d'arbitrage dans son arrêt du 28 mars 2002 en réponse à une question préjudicielle relative à l'article 82 de la loi sur les faillites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'28 maart 2002 aangaande' ->

Date index: 2021-04-23
w