Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "27 oktober 1993 heeft " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. De subsidie vermeld in artikel 1 is een bijdrage in de loonkost aan de voorheen als gesubsidieerde contractueel tewerkgestelde personeelsleden, zoals bedoeld in artikel 3, § 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 tot regularisatie en uitdoving van arbeidsplaatsen van gesubsidieerde contractuelen die zijn tewerkgesteld met een overeenkomst als vermeld in artikel 1, 12°, 14°, 15° en 36°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen, en artikel 1, 13°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 ...[+++]

Art. 2. La subvention visée à l'article 1 est une contribution au coût salarial aux membres du personnel occupés auparavant en tant que contractuels subventionnés, tels que visés à l'article 3, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant régularisation et extinction d'emplois de contractuels subventionnés engagés dans le cadre d'un contrat tel que visé à l'article 1, 12°, 14°, 15° et 36° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés et à l'article 1, 13°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 ...[+++]


Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 tot regularisatie en uitdoving van arbeidsplaatsen van gesubsidieerde contractuelen die zijn tewerkgesteld met een overeenkomst als vermeld in artikel 1, 12°, 14°, 15° en 36°, van het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen, en artikel 1, 13°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bi ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant régularisation et extinction d'emplois de contractuels subventionnés engagés dans le cadre d'un contrat, tel que visé à l'article 1, 12°, 14°, 15° et 36° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés, et à l'article 1, 13°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux, l'article 3 ;


In een arrest van 27 oktober 1993 heeft het Hof van justitie van de Europese Gemeenschappen zich uitgesproken over de door de richtlijn opgelegde eis dat de instelling die de specificaties formeel vastlegt, de toepassing ervan controleert en de telecommunicatie-eindapparatuur registreert, onafhankelijk moet zijn van enig commercieel belang.

La Cour de justice européenne a eu à se prononcer, par un arrêt du 27 octobre 1993, quant à la notion d'indépendance, exigée par la directive, de l'organisme chargé de formaliser les spécifications, le contrôle de leur application et l'enregistrement des appareils de télécommunications, à l'égard de tout intérêt commercial.


Het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 (wet van 26 november 1993 ­ Belgisch Staatsblad van 30 oktober 1993) heeft in het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (Rome 25 maart 1957) een artikel 8 C ingevoegd waarvan de tekst luidt :

Le Traité de Maastricht du 7 février 1992 (loi du 26 novembre 1993 ­ Moniteur belge du 30 octobre 1993) a inséré dans le traité instituant la Communauté européenne (Rome le 25 mars 1957), un article 8 C, dont le texte suit :


Het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 (wet van 26 november 1993 ­ Belgisch Staatsblad van 30 oktober 1993) heeft in het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (Rome 25 maart 1957) een artikel 8 C ingevoegd waarvan de tekst luidt :

Le Traité de Maastricht du 7 février 1992 (loi du 26 novembre 1993 ­ Moniteur belge du 30 octobre 1993) a inséré dans le traité instituant la Communauté européenne (Rome le 25 mars 1957), un article 8 C, dont le texte suit :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 12 mei 1999 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol houdende wijziging van de artikelen 1, a), 14 (1) en 14 (3), b), van het Europees Verdrag van 30 september 1957 betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR), ondertekend te Genève op 28 oktober 1993 », heeft op 21 juni 1999 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 12 mai 1999, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole portant amendement des articles 1 , a), 14 (1) et 14 (3), b), de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR), signé à Genève le 28 octobre 1993 », a donné le 21 juin 1999 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 12 mei 1999 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol houdende wijziging van de artikelen 1, a), 14 (1) en 14 (3), b), van het Europees Verdrag van 30 september 1957 betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR), ondertekend te Genève op 28 oktober 1993 », heeft op 21 juni 1999 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 12 mai 1999, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole portant amendement des articles 1, a), 14 (1) et 14 (3), b), de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR), signé à Genève le 28 octobre 1993 », a donné le 21 juin 1999 l'avis suivant :


Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 tot regularisatie en uitdoving van arbeidsplaatsen van gesubsidieerde contractuelen die zijn tewerkgesteld met een overeenkomst als vermeld in artikel 1, 12°, 14°, 15° en 36°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen, en artikel 1, 13°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bi ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant régularisation et extinction d'emplois de contractuels subventionnés engagés dans le cadre d'un contrat, tel que visé à l'article 1, 12°, 14°, 15° et 36° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés et à l'article 1, 13° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certaines administrations locales, l'article 3; ...[+++]


1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "artikel 13, § 2, van het decreet van 20 januari 2012 die al variabele subsidies ontvangen en die een erkenning nastreven" vervangen door de zinsnede "artikel 19/1 van het decreet van 20 januari 2012, die al variabele subsidies ontvangen of gesubsidieerd worden met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 tot regularisatie en uitdoving van arbeidsplaatsen van gesubsidieerde contractuelen die zijn tewerkgesteld met een overeenkomst als vermeld in artikel 1, 12°, 14°, 15° en 36°, van het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 tot veralgemen ...[+++]

1° au paragraphe 1 le membre de phrase « visées à l'article 13, § 2, du décret du 20 janvier 2012 qui reçoivent déjà des subventions variables et qui poursuivent un agrément » est remplacé par le membre de phrase « visées à l'article 13, § 2, du décret du 20 janvier 2012 qui reçoivent déjà des subventions variables ou sont subventionnées en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant régularisation et extinction d'emplois de contractuels subventionnés engagés dans le cadre d'un contrat, tel que visé à l'article 1, 12°, 14°, 15° et 36° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généra ...[+++]


Overeenkomstig een in onderlinge overeenstemming genomen besluit van 29 oktober 1993 van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders , inzake de vaststelling van de zetels van bepaalde organisaties en diensten van de Europese Gemeenschappen en Europol, heeft de Stichting haar zetel in Turijn (Italië).

En vertu d'une décision du 29 octobre 1993 prise du commun accord des représentants des gouvernements des États membres réunis au niveau des chefs d'État ou de gouvernement relative à la fixation des sièges de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol , la Fondation a son siège à Turin, en Italie.




Anderen hebben gezocht naar : 27 oktober     oktober     arrest van 27 oktober 1993 heeft     30 oktober     november     oktober 1993 heeft     heeft     29 oktober     27 oktober 1993 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'27 oktober 1993 heeft' ->

Date index: 2021-01-11
w