Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «25 november jongstleden uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

België draagt ook 10 miljoen euro (2015 en 2016) bij aan het Immediate Repsonse Account (IRA), een flexibel fonds van het Wereldvoedselprogramma. Daarmee is ons land de op drie na grootste donateur van dat fonds dat ervoor bestemd is om in crisissituaties voedselhulp te bieden (Ter informatie: in 2015 heeft het OCHA 44.250.104 USD, ofwel 10,25 % van zijn jaarbudget, aan Jemen besteed.) Wat uw bijvraag betreft over het gebruik van wapens van Belgische oorsprong door Saoedi-Arabië of door andere landen die betrokken zijn bij het conflict in Jemen, wil ik het antwoord herhalen dat ik tijdens de plenaire vergadering van 26 ...[+++]

La Belgique contribue aussi à hauteur de 10 millions d'euros (2015 2016) à la Immediate Response Account (IRA), un fonds flexible du Programme Alimentaire Mondial (PAM), ce qui fait de notre pays le 4ème plus grand donateur pour ce fonds, qui sert à fournir de l'aide alimentaire en situation de crise.) (Pour information: en 2015 l'OCHA a consacré 44.250.104 USD au Yémen soit 10,25 % de son budget annuel.) Enfin, concernant votre sous-question relative à l'utilisation d'armements d'origine belge par l'Arabie Saoudite ou à d'autres pays impliqués dans ce conflit au Yémen, je souhaite réitérer la réponse que j'ai donnée en séance pléni ...[+++]


Tijdens de vergadering van november 2003 hadden verschillende delegaties de wens uitgesproken dat Beschikking 96/455/EEG van de Commissie van 25 juni 1996 inzake voorlichtings- en publiciteitsacties met betrekking tot de activiteiten van het Cohesiefonds zou worden herzien door de diensten van de Commissie.

Lors d'une réunion en novembre 2003, plusieurs délégations avaient souhaité que les services de la Commission réexaminent la décision 96/455/CEE de la Commission du 25 juin 1996 relatives aux mesures d'information et de publicité en ce qui concerne le Fonds de cohésion.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 26 november 2014 in zake Khalid Oussaih, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden, bekrachtigd bij de wet van 4 mei 1936, de artike ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 26 novembre 2014 en cause de Khalid Oussaih, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 décembre 2014, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de l'arrêté royal n° 236 du 20 janvier 1936 simplifiant certaines formes de la procédure pénale à l'égard des détenus, confirmé par la loi du 4 mai 1936, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou c ...[+++]


Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 25 november 2010.

Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 25 novembre 2010.


Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 25 november 2010.

Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 25 novembre 2010.


Het Europees Parlement heeft zich in zijn resolutie van 19 november jongstleden uitgesproken voor communautaire financiering van onderzoek aan embryonale stamcellen en adulte stamcellen.

Le Parlement européen, dans sa résolution du 19 novembre dernier, s’est prononcé en faveur du financement communautaire d’activités de recherche sur les cellules souches embryonnaires et sur les cellules souches adultes.


De Europese Raad van juni 2005 heeft deze conclusie herhaald en zijn vreugde uitgesproken over de ondertekening van het toetredingsverdrag met Bulgarije en Roemenië op 25 april jongstleden in Luxemburg.

Le Conseil européen de juin 2005 a confirmé ces conclusions et a salué la signature du traité d’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie le 25 avril à Luxembourg.


Het arrest nr. 100.890 uitgesproken door de Raad van State op 19 november 2001 (IX Kamer) vernietigt het koninklijk besluit van 25 maart 1999 houdende bevordering van de heer Naassens Pierre, E., tot de graad van dierenarts-directeur bij de inspectiedienst van het Instituut voor veterinaire keuring.

L'arrêt n° 100.890 rendu par le Conseil d'Etat le 19 novembre 2001 (IX Chambre) annule l'arrêté royal du 25 mars 1999 portant promotion de M. Naassens Pierre, E., au grade de vétérinaire directeur auprès du service d'inspection de l'Institut d'expertise vétérinaire.


Het arrest nr. 100.890 uitgesproken door de Raad van State op 19 november 2001 (IX Kamer) vernietigt het koninklijk besluit van 25 maart 1999 houdende bevordering van de heer Dendas Wiliam,Y., F., J., tot de graad van dierenarts-directeur bij de inspectiedienst van het Instituut voor veterinaire keuring.

L'arrêt n° 100.890 rendu par le Conseil d'Etat le 19 novembre 2001 (IX Chambre) annule l'arrêté royal du 25 mars 1999 portant promotion de M. Dendas Wiliam,Y., F., J., au grade de vétérinaire directeur auprès du service d'inspection de l'Institut d'expertise vétérinaire.


Het arrest nr. 100.890 uitgesproken door de Raad van State op 19 november 2001 (IX Kamer) vernietigt het koninklijk besluit van 25 maart 1999 houdende bevordering van de heer Clysters Jos, M., L., tot de graad van dierenarts-directeur bij de inspectiedienst van het Instituut voor veterinaire keuring.

L'arrêt n° 100.890 rendu par le Conseil d'Etat le 19 novembre 2001 (IX Chambre) annule l'arrêté royal du 25 mars 1999 portant promotion de M. Clysters Jos, M., L., au grade de vétérinaire directeur auprès du service d'inspection de l'Institut d'expertise vétérinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'25 november jongstleden uitgesproken' ->

Date index: 2025-09-06
w