Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «23 september 2009 stelde » (Néerlandais → Français) :

In haar voorstel tot wijziging van de prospectusrichtlijn van 23 september 2009 stelde de Europese Commissie geen enkele wijziging voor met betrekking tot de drempel van 50 000 euro.

La Commission européenne ne propose pas de modifier le seuil de 50 000 euros dans sa proposition de modification de la directive prospectus du 23 septembre 2009.


Eind september 2009 stelde de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken het project " Open Stadion" voor.

La ministre a présenté, fin septembre 2009, le projet « Stade ouvert ».


Eind september 2009 stelde de minister het project " Open Stadion" voor.

La ministre a présenté, fin septembre 2009, le projet " Stade ouvert" .


Ten eerste heeft zij de e-mail van 14 september 2009 ten onrechte aangemerkt als bezwarende handeling, ofschoon de voor haar bezwarende handeling bestaat in het bij brief van [EPSO] van 23 juli 2009 meegedeelde besluit van de jury tot bevestiging, na heronderzoek, van het puntenaantal 18/40 voor het schriftelijk examen c) en van de weigering om haar tot het mondeling examen toe te laten. Verzoekster had moeten opkomen tegen laatstgenoemd besluit dat, aangezien het door de jury van het vergelijkend onderzoek is genomen, rechtstreeks voor het Gerecht had kunnen worden betwist.

En premier lieu, la requérante aurait identifié à tort le courriel du 14 septembre 2009 comme l’acte faisant grief, alors que l’acte qui lui porterait préjudice serait la décision du jury communiquée par lettre de l’EPSO du 23 juillet 2009, décision confirmant, après réexamen, la note de 18/40 à l’épreuve écrite c) et la non-admission de la requérante à participer à l’épreuve orale.


De Commissie stelde Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih en Tahir Nasuf in kennis van de motivering, respectievelijk op 22 september 2009, 7 augustus 2009 en 11 augustus 2009, nadat de genoemde rechtszaak was begonnen.

La Commission a communiqué un exposé des motifs à MM. Abdrabbah, Al-Faqih et Nasuf en date, respectivement, des 22 septembre, 7 août et 11 août 2009, après l'ouverture de la procédure devant la Cour visée ci-dessus.


Tot de bestaande wetgeving van de Unie die het door deze verordening bestreken gebied regelt, behoren eveneens Richtlijn 2002/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende het aanvullende toezicht op kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en beleggingsondernemingen in een financieel conglomeraat , Richtlijn 98/78/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 1998 betreffende het aanvullend toezicht op verzekeringsondernemingen in een verzekeringsgroep , Verordening (EG) nr. 1781/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 november 2006 betreffende bij geldovermakingen te voegen informatie over de betaler , Richtlijn 2009/110/EG va ...[+++]

La législation existante de l’Union régissant le domaine couvert par le présent règlement comprend aussi la directive 2002/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 relative à la surveillance complémentaire des établissements de crédit, des entreprises d’assurance et des entreprises d’investissement appartenant à un conglomérat financier , la directive 98/78/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 1998 sur la surveillance complémentaire des entreprises d’assurance faisant partie d’un groupe d’assurance , le règlement (CE) no 1781/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 novembre 2006 relatif aux informations concernant le donneur d’ordre accompagnant les virements de fonds , la directive ...[+++]


Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 1 september 2009, 23 september 2009 en 17 november 2009 besloten de identificatiegegevens van een aantal natuurlijke personen op de lijst te wijzigen.

Le 1er septembre, le 23 septembre et le 17 novembre 2009, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier les données d’identification de plusieurs personnes physiques figurant sur cette liste.


Advies van het Europees Parlement van 5 juni 2008 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 9 januari 2009 (PB C 62 E van 17.3.2009, blz. 25), standpunt van het Europees Parlement van 23 april 2009 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 24 september 2009.

Avis du Parlement européen du 5 juin 2008 (non encore paru au Journal officiel), position commune du Conseil du 9 janvier 2009 (JO C 62 E du 17.3.2009, p. 25), position du Parlement européen du 23 avril 2009 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Conseil du 24 septembre 2009.


Op 23 september 1998 stelde ik u onder nr. 1330 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 85 van 3 november 1998, blz. 4483) de volgende vraag :

Le 23 septembre 1998, je vous ai posé, sous le nº 1330 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 85 du 3 novembre 1998, p. 4483) la question suivante :


Op 23 september 1998 stelde ik un onder nr. 1332 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 85 van 3 november 1998, blz. 4485) de volgende vraag :

Le 23 septembre 1998, je vous ai posé, sous le nº 1332 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 85 du 3 novembre 1998, p. 4485) la question suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'23 september 2009 stelde' ->

Date index: 2022-08-25
w