Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «23 maart 2000 heeft de senaat de lijst impliciet » (Néerlandais → Français) :

Tijdens zijn vergadering van 30 maart 2000 heeft het bureau zich gebogen over het voorstel tot wijziging van de artikelen 23-7, 35-2, 37 en 51, eerste lid, van het reglement van de Senaat met betrekking tot het verslag van de debatten, ingediend door de heer Armand De Decker c.s.

Lors de sa réunion du 30 mars 2000, le bureau a examiné la proposition modifiant les articles 23-7, 35-2, 37 et 51, alinéa 1 , du Règlement du Sénat en ce qui concerne le compte rendu des débats, déposée par M. Armand De Decker et consorts.


De minister geeft een overzicht van de wijzigingen die de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangebracht in de op 8 juni 2000 overgezonden tekst van het wetsontwerp en die dus nieuw zijn in vergelijking met de tekst die de Senaat heeft aangenomen in de plenaire vergadering van 23 maart 2000.

Le ministre fait état des modifications adoptées par la Chambre des représentants dans le texte du projet de loi transmis le 8 juin 2000 par rapport au texte que le Sénat avait adopté en séance plénière le 23 mars 2000.


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffend ...[+++]

23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Le Ticton » à La Hulpe et établissant son plan particulier de gestion Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles 21 et 22, modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des réserves forestières, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007; Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 2008 et par le décret du 27 octobre 2001, l'article 64; Vu l'avis du Conseil supérieur wall ...[+++]


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek IJsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en met het Protocol, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000 (stuk Senaat, nr. 2-1520/1, 2002-2003), besproken tijdens ...[+++]

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Islande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole, signés à Bruxelles le 23 mai 2000 (doc. Sénat, nº 2-1520/1, 2002-2003), lors de ...[+++]


Tijdens haar plenaire vergadering van 23 maart 2000 heeft de Senaat de lijst impliciet bevestigd zoals voorgedragen door de Raad van State, waaruit blijkt dat de Senaat binnen de termijn van 30 dagen niet is overgegaan tot het voordragen van een nieuwe lijst met drie namen.

Lors de sa séance plénière du 23 mars 2000, le Sénat a confirmé implicitement la liste telle que présentée par le Conseil d'Etat étant donné qu'il n'a pas, dans un délai de trente jours, présenté une nouvelle liste de trois noms.


Tijdens haar openbare zitting van 21 maart 2000 heeft de algemene vergadering van de Raad van State, zonder eenparigheid van stemmen, een drievoudige kandidatenlijst voorgedragen voor een vacante betrekking van Nederlandstalige assessor van de afdeling wetgeving en deze lijst bezorgd aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers per brief van de voorzitter van 23 maart 2000.

En son audience publique du 21 mars 2000, l'assemblée générale du Conseil d'Etat a présenté, sans unanimité, une liste triple de candidats à un mandat vacant d'assesseur d'expression néerlandaise de la section de législation et a transmis cette liste à la Chambre des représentants par lettre du Président du 23 mars 2000.


Bij boodschappen van 23 maart 2000 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de Senaat overgezonden, zoals ze ter vergadering van die dag werden aangenomen :

Par messages du 23 mars 2000, la Chambre des représentants a transmis au Sénat, tels qu’ils ont été adoptés en sa séance de ce jour :


Bij brief van 23 maart 2000 heeft de voorzitter van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, overeenkomstig artikel 11, § 5, van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, aan de Senaat overgezonden, het rapport over de werkzaamheden van het jaar 1999.

Par lettre du 23 mars 2000, le président du Conseil Fédéral du Développement Durable a transmis au Sénat, en application de l’article 11, § 5, de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, le rapport d’activités de l’année 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'23 maart 2000 heeft de senaat de lijst impliciet' ->

Date index: 2021-03-01
w