Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "22 december 2005 beslist " (Nederlands → Frans) :

De Kern heeft dan ook op 22 december (2015) beslist om 2 nieuwe fregatten aan te schaffen.

Le 22 décembre (2015), le Kern a donc décidé d'acquérir 2 nouvelles frégates.


3. Op 8 december 2005 besliste de plenaire vergadering van de Senaat om de drie ontwerpen nrs. 3-1060, 3-1061 en 3-1062 terug naar de commissie te zenden (Senaat, Handelingen, 8 december 2005, nr. 3-139, blz. 25-27).

3. Le 8 décembre 2005, le Sénat a décidé en séance plénière de renvoyer en commission les trois projets n 3-1060, 3-1061 et 3-1062 (Sénat, Annales, 8 décembre 2005, nº 3-139, pp. 25-27).


3. Op 8 december 2005 besliste de plenaire vergadering van de Senaat om de drie ontwerpen nrs. 3-1060, 3-1061 en 3-1062 terug naar de commissie te zenden (Senaat, Handelingen, 8 december 2005, nr. 3-139, blz. 25-27).

3. Le 8 décembre 2005, le Sénat a décidé en séance plénière de renvoyer en commission les trois projets n 3-1060, 3-1061 et 3-1062 (Sénat, Annales, 8 décembre 2005, nº 3-139, pp. 25-27).


Overigens heeft de Raad van State in zijn arrest nr. 153 124 van 22 december 2005 beslist dat, wanneer de commissie gebruik wenst te maken van haar bevoegdheid om een vergunning in te trekken, zij vooraf de betrokkene moet horen.

Par ailleurs, dans son arrêt nº 153 124 du 22 décembre 2005, le Conseil d'État a décidé que, lorsque la commission souhaite faire usage de sa compétence en matière de retrait de licence, elle doit d'abord entendre l'intéressé.


Overigens heeft de Raad van State in zijn arrest nr. 153 124 van 22 december 2005 beslist dat, wanneer de commissie gebruik wenst te maken van haar bevoegdheid om een vergunning in te trekken, zij vooraf de betrokkene moet horen.

Par ailleurs, dans son arrêt nº 153 124 du 22 décembre 2005, le Conseil d'État a décidé que, lorsque la commission souhaite faire usage de sa compétence en matière de retrait de licence, elle doit d'abord entendre l'intéressé.


13 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van ...[+++]

13 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la ...[+++]


- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : -het koninklijk besluit van 14 juni 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december ...[+++]

- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine, tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 14 juin 2007 modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "Scheldeverdrag" dat omgezet werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° M ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur l'Escaut » transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° Accord int ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "Maasverdrag" dat omgezet werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maas ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril; Considérant la loi du 22 mai 2003 organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur la Meuse » transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° Accord international su ...[+++]


Op de bijeenkomst van 12 december 2005 besliste de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid een werkgroep op te richten over de bekwaamheden en de opleiding van de beoefenaars van het beroep van verpleegkundige.

Par ailleurs, la Conférence interministérielle Santé publique a décidé, lors de sa réunion du 12 décembre 2005, de mettre en place un groupe de travail consacré aux compétences et à la formation des praticiens de l'art infirmier.




Anderen hebben gezocht naar : december     december beslist     december 2005 besliste     22 december 2005 beslist     februari     21 december     ministerieel besluit     22 december     koninklijk besluit     18 december     oktober     2016 beslist     12 december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'22 december 2005 beslist' ->

Date index: 2024-08-06
w