Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

Traduction de «2016 beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

juridiction statuant en premier ressort


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In juni 2016 besliste de regering om de inwerkingtreding van haar spreidingsplan voor vluchtelingen uit te stellen en om bepaalde opvangcentra voor asielzoekers te sluiten, met als argument dat er steeds minder asielzoekers zijn.

En juin 2016, le gouvernement décidait de reporter l'entrée en vigueur de son plan de répartition des réfugiés et de fermer certains centres d'accueil pour demandeurs d'asile, au prétexte que les candidats à l'asile sont de moins en moins nombreux.


In een afzonderlijke inbreukprocedure tegen Roemenië heeft de Commissie in mei 2016 beslist een aanmaningsbrief te sturen inzake de toepassing van het systeem van verplicht collectief beheer van muziekwerken.

Dans une procédure d'infraction distincte, la Commission avait également décidé d'adresser à la Roumanie une lettre de mise en demeure concernant l'application du système obligatoire de gestion collective des œuvres musicales en mai 2016.


Op maandag 23 april 2016 besliste de FOD Financiën dat de 33 douaniers van het regionale TCV-team (toezicht, controle en vaststellingen) op Brussels Airport hun dienstwapen moesten afgeven.

Le SPF Finances vient de décider de désarmer les 33 agents douaniers de l'équipe régionale de surveillance et de contrôle des douaniers de Brussels Airport, le lundi 23 avril 2016.


3) Waarom heeft de Brusselse regering op 14 juli 2016 beslist om neonicotinoïden en fipronol op termijn te verbieden, en loopt de federale overheid achter ?

3) Pourquoi le gouvernement bruxellois a-t-il décidé le 14 juillet d'interdire à terme les néonicotinoïdes et le fipronol et est-il suivi par l'autorité fédérale?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast werd tijdens de vergadering van het "Ketenoverleg" op 28 september 2016 beslist dat mijn kabinet een overlegvergadering zal faciliteren tussen de horecasector en de landbouwsectoren.

Par ailleurs lors de la réunion "Concertation Chaîne" du 28 septembre 2016, il a été notamment décidé que mon Cabinet facilite une réunion de concertation entre le secteur de l'horeca et les secteurs agricoles.


Vraag nr. 6-1013 d.d. 19 juli 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Op 23 juni 2016 besliste het Verenigd Koninkrijk bij referendum om de Europese Unie, waarvan het sedert 1 januari 1973 lid is, te verlaten.

Question n° 6-1013 du 19 juillet 2016 : (Question posée en français) Le 23 juin 2016, le Royaume-Uni a décidé par référendum de quitter l'Union européenne dont il est membre depuis le 1er janvier 1973.


Het Hof heeft in het arrest C.15.0052.F van 29 april 2016 beslist dat het recht op vergetelheid, een bestanddeel van het recht op eerbiediging van het privéleven, een inmenging kan verantwoorden in de persvrijheid, en meer bepaald in de keuze van de uitgever om oude nummers van een dagblad op het internet te archiveren.

Par l’arrêt C.15.0052.F du 29 avril 2016, la Cour a décidé que le droit à l’oubli, élément du droit au respect de la vie privée, peut justifier une ingérence dans la liberté de la presse et plus spécialement dans le choix éditorial d’archiver en ligne d’anciennes livraisons d’un quotidien.


Het Hof heeft bij arrest van 15 april 2016 beslist dat de rechter in kort geding zich niet zonder rechtsmacht kan verklaren om uitspraak te doen over een vordering die ertoe strekt de Belgische Staat te doen veroordelen tot het uitreiken van visa voor gezinshereniging, zonder na te gaan of de fysieke integriteit van de eisers, zoals zij dat hadden aangevoerd door zich dienaangaande op een burgerlijk recht te beroepen, was bedreigd.

Par un arrêt du 15 avril 2016, la Cour a décidé que le juge des référés ne peut se déclarer sans juridiction pour statuer sur une demande de condamner l’État belge à délivrer des visas de regroupement familial, sans vérifier si, comme ils le soutenaient en faisant valoir à cet égard un droit civil, l’intégrité physique des demandeurs était menacée.


De eerste kamer van het Hof heeft in zijn arrest van 24 maart 2016 beslist dat de raad van de Orde een functie van algemeen belang vervult en beoordeelt of het ereloon is vastgesteld met billijke gematigdheid, zodat hij geen rekening dient te houden noch met de eenzijdige beslissing van de advocaat, noch met eventuele afspraken of overeenkomsten tussen de advocaat en zijn cliënt, ongeacht het tijdstip waarop deze eenzijdige beslissing werd genomen, deze afspraken werden gemaakt of deze overeenkomsten werden gesloten en uitgevoerd, onverminderd het recht van de partij om zich tot het gerecht of een scheidsrechter te richten (Cass. 24 maar ...[+++]

La première chambre de la Cour a décidé, dans son arrêt du 24 mars 2016, que le conseil de l’Ordre remplit une fonction d’intérêt général et apprécie si les honoraires sont fixés avec une équitable modération de sorte qu’il ne doit tenir compte ni de la décision unilatérale de l’avocat ni des accords ou conventions conclus entre l’avocat et son client, quel que soit le moment où cette décision unilatérale a été prise, où les accords ou les conventions ont été conclus et exécutés, sans préjudice du droit de la partie de s’adresser à la justice ou à un arbitre (Cass., 24 mars 2016, C.15.0196.N, Delboo Deknudt, société civile sous la forme ...[+++]


Dezelfde vereiste, ook de algemene zwavelgrenswaarde genoemd, treedt op internationaal niveau in werking zoals in oktober 2016 beslist door de Internationale Maritieme Organisatie.

La même exigence, également appelée le plafond mondial de la teneur en soufre, entrera en vigueur au niveau international comme décidé en octobre 2016 par l’Organisation maritime internationale.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     2016 beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2016 beslist' ->

Date index: 2024-03-04
w