Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «22 april 1998 wordt de heer richel thierry » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 1998 wordt de heer RICHEL Thierry voor één jaar vanaf 1 april 1998 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 1998, M. RICHEL Thierry est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 avril 1998.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 1998 wordt de heer MEERT Michel voor één jaar vanaf 1 april 1998 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 1998, M. MEERT Michel est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 avril 1998.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 1998 wordt de heer Richel, Thierry, toegelaten tot de stage als bestuurssecretaris vanaf 1 april 1998 binnen het Franse taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 1998 M. Richel, Thierry, est admis au stage en qualité de secrétaire d'administration à la date du 1 avril 1998 au cadre linguistique français.


Bij ministerieel besluit van 18 april 1998 wordt de heer Mabile, Thierry voor een periode van 3 maanden vanaf 1 april 1998, toegelaten tot de stage als werkman in het franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté ministériel du 18 avril 1998, M. Mabile, Thierry est admis au stage, pour une période de 3 mois à partir du 1 avril 1998, en qualité d'ouvrier au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 1999 wordt de heer RICHEL Thierry vanaf 1 april 1999 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van bestuurssecretaris binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juin 1999, M. RICHEL Thierry est nommé à titre définitif en qualité de secrétaire d'administration à la date du 1 avril 1999 au cadre linguistique français.


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 14 april 1998 wordt de heer Thierry Sluyters tot de proeftijd toegelaten als attaché met ingang van 1 mei 1998.

Par arrêté du Secrétaire général du 14 avril 1998, M. Thierry Sluyters est admis au stage au grade d'attaché à la date du 1er mai 1998.


Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Thierry Brasseur erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden.

Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Thierry Brasseur en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres incultes qui leur sont accessoires.


De Commissie begrotingscontrole benoemde op haar vergadering van 22 april 1998 de heer Bourlanges tot rapporteur voor advies.

Au cours de sa réunion du 22 avril 1998, la commission du contrôle budgétaire a nommé M. Bourlanges rapporteur pour avis.


Op haar vergadering van 28 april 1998 besloot zij, overeenkomstig artikel 45, lid 2 van het Reglement de ontwerpresolutie van de heer De Vries over de eenvormige verkiezingsprocedure voor de verkiezing van de leden van het Europees Parlement (B4-0723/96) aan haar verslag toe te voegen. Deze resolutie was op 22 oktober 1996 naar haar doorverwezen als commissie ten principale en naar de Commissie juridische zaken en rechten van de burger als m ...[+++]

Au cours de sa réunion du 28 avril 1998, elle a décidé, conformément à l'article 45, paragraphe 2, du règlement, de joindre à son rapport la proposition de résolution de M. De Vries sur la procédure électorale uniforme pour l'élection des membres du Parlement européen (B4-0723/96), laquelle lui avait été renvoyée au cours de la séance du 22 octobre 1996 pour examen au fond ainsi qu'à la commission juridique et des droits des citoyens pour avis.


Uit het antwoord op een mondelinge vraag (nr. 1011 van de heer Jo Vandeurzen van 22 april 1998, Beknopt Verslag, C554, blz. 4) betreffende de belastbaarheid van de mantelzorgtoelage blijkt dat: «In verband met de niet-belastbare bedragen van de vergoedingen van vrijwilligerswerk zal door de administratie der directe belastingen eerlang een circulaire worden gepubliceerd».

Il ressort de la réponse à une question orale (no 1011 de M. Jo Vandeurzen du 22 avril 1998, Compte rendu analytique, C 554, page 4) sur «le régime fiscal appliqué aux indemnités octroyées aux bénévoles» que l'administration publiera très prochainement une circulaire relative aux montants non imposables de ces indemnités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'22 april 1998 wordt de heer richel thierry' ->

Date index: 2024-01-12
w