Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2014 in sommige gevallen ertoe leidt " (Nederlands → Frans) :

13. merkt op dat de Wet ter regeling van buitenlandse donaties (vrijwilligerswerk) van 2014 in sommige gevallen ertoe leidt dat legitieme maatschappelijke organisaties onder willekeurige controle door de regering worden gesteld; vraagt de regering van Bangladesh deze wetgeving zodanig te herzien dat dit wordt verhinderd;

13. observe que, du fait de la loi de 2014 réglementant les donations étrangères (et les activités bénévoles), certaines organisations de la société civile œuvrant dans la légalité ont fait l'objet de restrictions arbitraires de la part des pouvoirs publics; invite les autorités bangladaises à réviser cette loi pour remédier à ce problème;


De minister preciseert in dat verband dat het niet behalen van een positieve evaluatie ertoe leidt dat het betrokken personeelslid niet van een verhoogde weddeschaal kan genieten en ' blijft hangen ' » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3404/003, p. 4).

La ministre précise à cet égard que la non-obtention d'une évaluation positive aura pour effet que la personne concernée ne pourra bénéficier d'une augmentation d'échelle de traitement et qu'elle ' restera bloquée ' » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3404/003, p. 4).


AA. overwegende dat het gebrek aan gecoördineerd optreden ertoe leidt dat veel lidstaten unilaterale nationale maatregelen treffen; overwegende dat dergelijke maatregelen vaak ineffectief, ontoereikend en, in sommige gevallen, desastreus zijn gebleken voor het nagestreefde doel;

AA. considérant que l'absence d'action coordonnée incite de nombreux États membres à adopter des mesures nationales unilatérales; que ces mesures se sont souvent avérées inefficaces, insuffisantes et parfois même contre-productives;


De meerwaardebelasting op vastgoed is daar één van. Gezien de meerwaardebelasting in sommige gevallen kan betrekking hebben op de "eigen" woning is het evenwel relevant de opbrengst hiervan per Gewest te kennen. 1. Wat was de opbrengst van deze belasting in artikel 90, 8° en 10° WIB voor de aanslagjaren 2013 en 2014?

L'impôt sur les plus-values portant dans certains cas sur l'habitation "propre", il est dès lors pertinent de connaître le produit de cet impôt par Région. 1. Pour les exercices d'imposition 2013 et 2014, quel a été produit de l'impôt défini à l'article 90, 8° et 10° CIR ?


Artikel 1. De hierna opgenomen inrichting voor secundair onderwijs, georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd taalbadonderwijs voor sommige vakken van het lesrooster in een andere moderne taal dan het Frans verder te organiseren vanaf het schooljaar 2014 - 2015, mits inachtneming van de volgende nadere regels: Art. 2. Dit besluit treedt ...[+++]

Article 1er. L'établissement d'enseignement secondaire suivant, organisé par la Communauté française, est autorisé à poursuivre, pour une période de trois ans à compter de l'année scolaire 2014-2015, l'organisation d'un apprentissage en immersion pour certaines disciplines de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français, selon les modalités suivantes : Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2014.


Artikel 1. De hierna opgenomen inrichting voor secundair onderwijs, georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd taalbadonderwijs voor sommige vakken van het lesrooster in een andere moderne taal dan het Frans verder te organiseren vanaf het schooljaar 2014-2015, mits inachtneming van de volgende nadere regels : Art. 2. Dit besluit treedt ...[+++]

Article 1er. L'établissement d'enseignement secondaire suivant, organisé par la Communauté française, est autorisé, pour une période de trois ans à compter de l'année scolaire 2014-2015, à organiser un apprentissage en immersion pour certaines disciplines de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français, selon les modalités suivantes : Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2014.


Artikel 1. Artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 april 2014, wordt vervangen als volgt: "Art. 21. Het invoeren van nieuwe prijsklassen leidt tot het verschuldigd zijn van de aanmaakkosten voor de betrokken fiscale kentekens, met uitzondering van de gevallen ...[+++]

Article 1. L'article 21 de l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 avril 2014, est remplacé par ce qui suit: « Art. 21. L'insertion de nouvelles classes de prix donne lieu à la débition des coûts de confection afférents aux signes fiscaux concernés, à l'exception des cas pour lesquels il est satisfait aux conditions fixées par l'administrateur général».


De straffen die de rechters in dergelijke gevallen opleggen zijn vaak uiterst mild, wat er in sommige gevallen toe leidt dat vrouwen de ingrijpende incidenten die hen zijn overkomen niet melden aan de rechtshandhavingsinstanties.

Les tribunaux infligent dans de telles affaires des peines souvent extrêmement clémentes. Dans certains cas, cela peut décourager les femmes victimes d’incidents dramatiques de signaler ces faits aux forces de l’ordre.


Bankdiensten vormen een geval apart, aangezien de vertrouwensrelatie tussen banken en hun klanten bij de consument de drang kan wegnemen om concurrentiemechanismen op gang te brengen. Ook wordt door deze vertrouwensrelatie de marktpositie van banken versterkt, wat in sommige gevallen weer leidt tot hogere prijzen.

Les services bancaires constituent un cas particulier, en ce sens que le caractère fiduciaire qui caractérise la relation entre la banque et le client peut affaiblir l'impulsion que les consommateurs peuvent donner au jeu des mécanismes de concurrence et renforcer le pouvoir de marché des entreprises, ce qui entraîne dans certains cas des prix plus élevés.


De traditionele rol van de universiteit als centrum van wetenschappelijke ontwikkeling staat momenteel echter ter discussie in Europa, aangezien een groot gedeelte van het onderzoek van hoge kwaliteit buiten de universiteit plaatsvindt en omdat het massale hoger onderwijs heeft geleid tot een sterkere concentratietendens in het onderwijs, hetgeen er in sommige gevallen toe leidt dat de kwaliteit en het concurrentievermogen minder worden.

Néanmoins, le rôle traditionnel de l'université comme centre de développement scientifique se trouve actuellement mis en question en Europe du fait qu'une grande part de la recherche de haut niveau s'effectue en dehors du domaine universitaire et du fait que l'enseignement supérieur de masse a engendré de fortes pressions de concentration sur l'enseignement, entraînant dans certains cas une baisse de la qualité et de la compétitivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2014 in sommige gevallen ertoe leidt' ->

Date index: 2023-08-04
w