Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2010 worden geen bijkomende tariefcontingenten " (Nederlands → Frans) :

Er werden geen bijkomende personen met een handicap aangeworven tijdens de periode 2006, 2007, 2008, 2009 en 2010.

Aucune autre personne handicapée n’a été engagée pendant la période 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010.


Moet de Commissie van de Europese Unie geen bijkomende termijn toekennen om Myanmar de kans te geven aan verordening nr. 995/2010 te voldoen ?

La Commission de l'Union européenne ne devrait-elle pas accorder un délai supplémentaire pour permettre au Myanmar de se mettre en conformité avec le règlement nº 995/2010 ?


7. is sinds de kwijtingsprocedure 2010 op de hoogte van de samenwerking met Earthwatch; is door het EMA en zijn uitvoerend directeur volledig geïnformeerd over deze samenwerking; neemt kennis van het feit dat in de toekomst speciale aandacht zal worden besteed aan aanbestedingsprocedures voor opleidingsmogelijkheden en dat er geen bijkomende expedities zullen worden georganiseerd; verzoekt het EMA om ...[+++]

7. a connaissance de la coopération établie avec Earthwatch depuis la procédure de décharge pour l'exercice 2010; est pleinement tenu informé par l'Agence et son directeur exécutif de la collaboration mise en place; prend note du fait qu'à l'avenir une attention particulière sera accordée aux procédures de passation de marché pour les possibilités de formation et qu'aucune mission supplémentaire ne sera organisée; demande à l'Agence de fournir des informations complémentaires sur les nouvelles procédures de formation de son personnel;


3 bis. Vanaf het verkoopseizoen 2009/2010 worden geen bijkomende tariefcontingenten toegestaan, behalve in het kader van Verordening (EG) nr. 2501/2001 van de Raad van 10 december 2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004 1 (de verordening "Alles behalve wapens") en van de preferentiële toegang tot de markt van de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan.

3 bis. À partir de la campagne de commercialisation 2009/2010, aucun contingent tarifaire supplémentaire n'est accordé si ce n'est dans le cadre du règlement (CE) n o 2501/2001 du Conseil du 10 décembre 2001 portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1 er janvier 2002 au 31 décembre 2004 1 (règlement "Tout sauf les armes") et de l'accès privilégié au marché dont bénéficient les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique .


3 bis. Vanaf het verkoopseizoen 2009/2010 worden geen bijkomende tariefcontingenten toegestaan, behalve in het kader van Verordening (EG) nr. 2501/2001 van de Raad van 10 december 2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004 1 (de verordening "Alles behalve wapens") en van de preferentiële toegang tot de markt van de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan.

3 bis. À partir de la campagne de commercialisation 2009/2010, aucun contingent tarifaire supplémentaire n'est accordé si ce n'est dans le cadre du règlement (CE) n o 2501/2001 du Conseil du 10 décembre 2001 portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1 er janvier 2002 au 31 décembre 2004 1 (règlement "Tout sauf les armes") et de l'accès privilégié au marché dont bénéficient les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique .


« § 2 bis. Indien een sector geen collectieve arbeidsovereenkomst heeft neergelegd waarin bijkomende opleidingsinspanningen voor 2008 werden voorzien, dan kan deze ten uitzonderlijke titel niet worden beschouwd als « sector die onvoldoende inspanningen levert voor opleidingen » zoals wordt aangehaald in de voorgaande alinea voor het jaar 2008, als de sector een bijkomende inspanning voorziet, bovenop de verhoging van de inspanninge ...[+++]

« § 2 bis. Si un secteur n’a pas déposé de convention collective de travail prévoyant pour 2008 des efforts supplémentaires en matière de formation, il pourra exceptionnellement ne pas être considéré comme « secteur qui réalise des efforts insuffisants en matière de formation » comme visé à l’alinéa précédent pour l’année 2008 s’il prévoit, au-delà de l’augmentation des efforts de formation visée au paragraphe 2, un effort complémentaire tel que défini au paragraphe 2 tant en 2009 qu’en 2010 dans la ou les conventions collectives de travail déposées en 2009 et/ou 2010».


Met de economische schade in de publieke sector werd in de berekening geen rekening gehouden, net zomin als met de bijkomende milieukosten, veroorzaakt door langere files op de autowegen (De Standaard, “ Spoorstaking kost 100 miljoen ”, 19 oktober 2010, pag. 48).

Le calcul ne tient pas compte du préjudice économique dans le secteur public, ni des coûts environnementaux causés par l'allongement des files sur les autoroutes (De Standaard, « Spoorstaking kost 100 miljoen », 19 octobre 2010, p. 48).


Het dossier dat de VMW in oktober 2010 heeft ingediend bevatte geen vraag voor een bijkomende verhoging van de tarieven ter compensatie van de minderinkomsten uit de invoering van het sociaal tarief.

Le dossier qu’a déposé la VMW en octobre 2010 ne contenait aucune demande d’augmentation supplémentaire des tarifs pour compenser les pertes de revenus découlant de l’instauration du tarif social.


Verordening (EG) nr. 2398/96 van de Raad van 12 december 1996 houdende opening van een tariefcontingent voor kalkoenvlees van oorsprong en herkomst uit Israël, dat is vastgesteld in de Associatieovereenkomst en de Interim-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israël heeft geen effect meer omdat zij gebaseerd is op een in 1995 ondertekende Associatieovereenkomst die vervolgens is vervangen door de op 1 januari 2010 in werking getreden ...[+++]

Le règlement (CE) n° 2398/96 du Conseil du 12 décembre 1996 portant ouverture d'un contingent tarifaire de viande de dinde originaire et en provenance d'Israël prévu par l'accord d'association et l'accord intérimaire entre la Communauté européenne et l'État d'Israël a épuisé ses effets étant donné qu'il se fonde sur l’accord d’association conclu en 1995, lequel a été ultérieurement remplacé par l'accord d'association entré en vigueur le 1er janvier 2010 et prévoy ...[+++]


In uw amendement stelt u voor om vanaf het verkoopseizoen 2009-2010 geen andere tariefcontingenten toe te staan dan de contingenten die zijn toegestaan in het kader van de verordening "Alles behalve wapens" en het ACS-initiatief.

Dans votre amendement, vous proposez qu’à partir de la campagne de production 2009-2010, aucun contingent tarifaire supplémentaire ne soit accordé si ce n’est ceux accordés dans le cadre des initiatives TSA et ACP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2010 worden geen bijkomende tariefcontingenten' ->

Date index: 2021-05-11
w