Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2008 vastgestelde maximaal " (Nederlands → Frans) :

In dat geval gelden de in bijlage V bij Verordening (EG) nr. 479/2008 vastgestelde maxima voor de hele betrokken behandeling.

Dans ce cas, les limites prévues à l’annexe V du règlement (CE) no 479/2008 s’appliquent à l’ensemble de l’opération concernée.


2. De Commissie publiceert in het Publicatieblad van de Europese Unie, C-serie, de lijst en de beschrijving van de in artikel 31, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoelde analysemethoden die in de „Recueil des méthodes internationales d’analyse des vins et des moûts” (het handboek van internationale analysemethoden voor wijn en most) van de OIV zijn beschreven en moeten worden toegepast om de in de communautaire regelgeving vastgestelde maxima en voorschriften voor de productie van wijnbouwproduct ...[+++]

2. La Commission publie au Journal officiel de l’Union européenne, série C, la liste et la description des méthodes d’analyses visées à l’article 31, premier alinéa, du règlement (CE) no 479/2008 et décrites dans le Recueil des méthodes internationales d’analyse des vins et des moûts de l’OIV qui sont applicables pour le contrôle des limites et des exigences fixées dans la réglementation communautaires pour la production des produits vitivinicoles.


1. De in artikel 31, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoelde analysemethoden die moeten worden toegepast voor de controle van bepaalde wijnbouwproducten of van bepaalde op communautair niveau vastgestelde maxima, zijn opgenomen in bijlage IV.

1. Les méthodes d’analyse visées à l’article 31, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 479/2008 qui sont applicables pour le contrôle de certains produits vitivinicoles ou de certaines limites fixées au niveau communautaire figurent à l’annexe IV.


Duidelijkheidshalve dienen de begrotingsmaxima voor de bedrijfstoeslagregeling voor 2008 te worden bekendgemaakt die resteren nadat de maxima die zijn vastgesteld voor de in de artikelen 66 tot en met 70 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde betalingen, in mindering zijn gebracht op de herziene maxima in bijlage VIII bij die verordening.

Dans un souci de clarté, il convient de publier les plafonds budgétaires du régime de paiement unique pour 2008 résultant de la déduction des plafonds établis pour les paiements visés aux articles 66 à 70 du règlement (CE) no 1782/2003, des plafonds révisés de l’annexe VIII dudit règlement.


Bijgevolg dienen de in bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde nationale maxima voor Portugal voor 2008 en de daaropvolgende jaren te worden verlaagd met het bedrag dat moet worden opgeteld bij de bij artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006 vastgestelde bedragen voor de begrotingsjaren 2009 en volgende.

En conséquence, il y a lieu de déduire des plafonds nationaux pour le Portugal pour 2008 et pour les années suivantes, fixés à l'annexe VIII du règlement (CE) no 1782/2003, le montant qui doit être ajouté aux montants financiers fixés à l'article 23, paragraphe 2, du règlement (CE) no 247/2006, pour les années budgétaires 2009 et suivantes.


Hoofddoelstelling met het voorstel is de in 2008 door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) vastgestelde maxima voor het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen in te voeren.

La proposition a pour principal objectif la mise en œuvre des valeurs limites pour la teneur en soufre des combustibles marins telles que convenues par l'Organisation maritime internationale (OMI) en 2008.


De radioactieve cesiumbesmetting van bepaalde producten afkomstig uit derde landen die het meest getroffen zijn door het ongeval van Tsjernobyl, overschrijdt nog steeds de bij Verordening (EG) nr. 733/2008 vastgestelde maximaal toelaatbare niveaus van radioactiviteit.

Le niveau de contamination par le césium radioactif de certains produits originaires des pays tiers les plus touchés par l’accident de Tchernobyl dépasse toujours les tolérances maximales de radioactivité fixées par le règlement (CE) no 733/2008.


In dat geval mag de bijdrage van de Gemeenschap niet hoger zijn dan de in artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 3/2008 vastgestelde maxima.

Dans ce cas, la participation financière de la Communauté ne dépasse pas les limites visées à l’article 13, paragraphe 2, du règlement (CE) no 3/2008.


Duidelijkheidshalve dienen de begrotingsmaxima voor de bedrijfstoeslagregeling voor 2008 te worden bekendgemaakt die resteren nadat de maxima die zijn vastgesteld voor de in de artikelen 66 tot en met 70 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde betalingen, in mindering zijn gebracht op de herziene maxima in bijlage VIII bij die verordening.

Dans un souci de clarté, il convient de publier les plafonds budgétaires du régime de paiement unique pour 2008 résultant de la déduction des plafonds établis pour les paiements visés aux articles 66 à 70 du règlement (CE) no 1782/2003, des plafonds révisés de l’annexe VIII dudit règlement.


“5. De lidstaten zien erop toe dat de op hun grondgebied in de handel verkrijgbare brandstoffen die bedoeld zijn om in niet voor de weg bestemde mobiele machines en landbouwtrekkers te worden gebruikt, uiterlijk op 1 januari 2005 voldoen aan de specificaties van bijlage IV. Uiterlijk op 1 januari 2008 wordt het maximaal toelaatbare zwavelgehalte van brandstoffen voor gebruik in niet voor de weg bestemde mobiele machines en landbouwtrekkers overeenkomstig bijlage IV vastgesteld op 10 mg/kg (ppm).

5. Les États membres veillent à ce que les carburants commercialisés sur leur territoire et destinés à être utilisés pour les engins mobiles non routiers et les tracteurs agricoles soient, à compter du 1er janvier 2005, conformes aux spécifications de l'annexe IV. Au plus tard le 1er janvier 2008, la teneur maximale en soufre admissible pour les carburants destinés aux engins mobiles non routiers et aux tracteurs agricoles est de 10 mg/kg (ppm), conformément à l'annexe IV. Toutefois, les États membres peuvent imposer avant 2005 la même teneur en soufre que celle définie pour les carburants diesel et indiquée dans l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2008 vastgestelde maximaal' ->

Date index: 2021-06-25
w