Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2007 bulgarije en roemenië hun uiterste best zullen " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb er het volle vertrouwen in dat Bulgarije en Roemenië hun uiterste best zullen doen om de streefdatum van maart 2011 voor het afschaffen van de controles aan de binnengrenzen te halen.

– (EN) Monsieur le Président, je suis assez confiante dans le fait que la Bulgarie et la Roumanie feront tout ce qui est en leur pouvoir pour atteindre la date visée pour supprimer les contrôles aux frontières intérieures en mars 2011.


Op 1 januari 2007 zullen Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie toetreden.

Le 1er janvier 2007, la Bulgarie et la Roumanie adhéreront à l'Union européenne.


4. De onderhandelingen over en de sluiting en uitvoering van de protocollen inzake overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij Europaovereenkomsten (PECA's) zullen worden voortgezet, voor zover deze protocollen vóór de toetredingsdatum (2007 voor Bulgarije en Roemenië) gedurende redelijke tijd kunnen worden toegepast.

4. La procédure de négociation, de conclusion et de mise en oeuvre des protocoles concernant l'accord européen sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels (PECA) sera poursuivie dans la mesureelle peut être appliquée pendant une période raisonnable avant la date d'adhésion (2007 dans le cas de la Bulgarie et de la Roumanie).


2. wijst erop dat, met het oog op de naleving van het vastgestelde tijdschema voor 2007, Bulgarije en Roemenië hun uiterste best zullen moeten doen om de tekortkomingen aan te pakken die werden geïdentificeerd in het recentste voortgangsverslag van de Commissie en in de resolutie van het Europees Parlement van 13 april 2004;

2. fait remarquer que pour s'en tenir au calendrier envisagé pour 2007, la Bulgarie et la Roumanie devront mettre tout en oeuvre pour combler les lacunes identifiées dans le dernier rapport d'évaluation de la Commission ainsi que dans la résolution adoptée par le Parlement européen le 13 avril 2004;


11. benadrukt het vitale belang van een doeltreffende begrotingsuitvoering en van het verminderen van de niet betaalde vastleggingen tegen de achtergrond van dit uiterst bescheiden algemene niveau van betalingen; roept de Commissie en de lidstaten op hun uiterste best te doen om met name de begrotingslijnen van rubriek 1b van het MFK uit te voeren, omdat deze subrubriek niet alleen een groot aantal belangrijke beleidsmaatregelen en activiteiten financiert op het gebied van klimaatverandering, ...[+++]

11. souligne l'importance primordiale d'une exécution effective du budget et l'intérêt de minimiser les engagements restant à liquider vu le niveau global extrêmement modeste des paiements; invite la Commission et les États membres à faire tout leur possible pour exécuter en particulier les lignes budgétaires de la rubrique 1b du cadre financier pluriannuel, car ladite rubrique finance non seulement de nombreuses politiques et activités de première importance visant à lutter contre le changement climatique, mais parce qu'elle soutient également ...[+++]


13. benadrukt het vitale belang van een doeltreffende begrotingsuitvoering en van het verminderen van de niet betaalde vastleggingen tegen de achtergrond van dit uiterst bescheiden algemene niveau van betalingen; roept de Commissie en de lidstaten op hun uiterste best te doen om met name de begrotingslijnen van rubriek 1b van het MFK uit te voeren, omdat deze subrubriek niet alleen een groot aantal belangrijke beleidsmaatregelen en activiteiten financiert op het gebied van klimaatverandering, ...[+++]

13. souligne l'importance primordiale d'une exécution effective du budget et l'intérêt de minimiser les engagements restant à liquider vu le niveau global extrêmement modeste des paiements; invite la Commission et les États membres à faire tout leur possible pour exécuter en particulier les lignes budgétaires de la rubrique 1b du cadre financier pluriannuel, car ladite rubrique finance non seulement de nombreuses politiques et activités de première importance visant à lutter contre le changement climatique, mais parce qu'elle soutient également ...[+++]


Als ze aan de noodzakelijke voorwaarden voldoen, zullen in 2007 Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie toetreden, en ik kijk uit naar hun bijdrage aan de Unie.

À condition qu’ils remplissent les conditions nécessaires, en 2007 nous verrons l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie.


Aangezien Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 tot de Gemeenschap zullen toetreden, hebben zij hun plannen voor het toezicht ter goedkeuring aan de Commissie voorgelegd.

Étant donné qu'elles adhéreront à la Communauté le 1er janvier 2007, la Bulgarie et la Roumanie ont soumis des plans de surveillance à l'approbation de la Commission.


Aangezien Roemenië en Bulgarije tot de Europese Unie zullen toetreden, gaan hun respectieve nationale centrale banken (NCB's) met ingang van 1 januari 2007 deel uitmaken van het Europees Stelsel van centrale banken.

En vue de l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l'Union européenne, leurs banques centrales nationales respectives (BCN) deviennent membres du Système européen de banques centrales au 1er janvier 2007.


Bulgarije en Roemenië zullen naar verwachting in 2007 lid worden van de Europese Unie.

La Bulgarie et la Roumanie doivent normalement adhérer à l’Union européenne en 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 bulgarije en roemenië hun uiterste best zullen' ->

Date index: 2024-08-24
w