Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roemenië hun uiterste best » (Néerlandais → Français) :

Landbouwbedrijven doen dag in dag uit hun uiterste best, we kunnen dan ook niet toelaten dat een beperkt aantal bedrijven de ganse pluimveesector in een slecht daglicht stelt.

Jour après jour, les entreprises agricoles s'y emploient pleinement et il est inadmissible qu'un petit nombre d'entreprises donne une image désastreuse de l'ensemble du secteur avicole.


Tijdens hun hoorzitting voor de commissie op 26 januari 2000 hebben de vertegenwoordigers van het CIRÉ-OCIV en van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding verklaard dat de regularisatieprocedure globaal weliswaar goed verloopt en dat de ambtenaren hun uiterste best doen om hun werk tot een goed einde te brengen, maar dat zij bij voorbaat wisten dat de belangrijkste problemen pas duidelijk zouden worden tijdens de laatste dagen van de drie weken durende regularisatie-operatie.

Lors de leur audition devant la commission le 26 janvier 2000, le CIRÉ-OCIV et le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme ont déclaré que, bien que généralement la procédure de régularisation se passe bien et que les fonctionnaires fassent tout pour bien compléter leur travail, ils savaient d'avance que les problèmes les plus importants se manifesteraient pendant les derniers jours de la période de trois semaines de régularisation.


Wanneer staten hun uiterste best doen om het recht op gezondheid te realiseren, doch over onvoldoende eigen middelen beschikken, dan ontstaat een secundaire verantwoordelijkheid in hoofde van de staten die over voldoende middelen beschikken om andere staten bij te staan.

Lorsque des États mettent tout en œuvre pour réaliser le droit à la santé, mais ne disposent pas de moyens propres suffisants, les États possédant des moyens suffisants pour assister d'autres États doivent assumer une responsabilité secondaire.


4. te bevestigen dat deze engagementen duurzaam zijn (dus niet aflopen in 2015 of 2020), zodat het streven naar financiële zelfredzaamheid van ontvangende of rechthebbende landen niet noodzakelijk is, voor zover die landen zich engageren om zelf hun uiterste best te doen zoals onder punt 2 geformuleerd;

4. de confirmer que ces engagements s'inscrivent dans la durée (c'est-à-dire qu'ils ne prennent pas fin en 2015 ou 2020), de sorte que les pays bénéficiaires ne doivent pas chercher à atteindre l'autonomie financière, pour autant qu'ils s'engagent à faire de leur mieux tel que visé au point 2;


Een systeem om voor de noodzakelijke financiering te zorgen moet dan ook gebaseerd zijn op de veronderstelling, en zelfs de voorwaarde, dat alle staten — ook de zogenaamde lage-inkomenslanden (low-income countries) volgens de classificatie van de Wereldbank — hun uiterste best doen om zelf het recht op gezondheid te realiseren.

Un système capable d'assurer le financement nécessaire doit dès lors être fondé sur l'hypothèse, voire la condition que tous les États — y compris ceux qualifiés par la Banque mondiale de pays à faible revenu — mettent tout en œuvre afin de réaliser eux-mêmes le droit à la santé.


De Poolse autoriteiten doen hun uiterste best om de problemen op te lossen met de hulp van de Europese Unie.

Les autorités polonaises font tout leur possible pour résoudre les problèmes avec l'aide de l'Union européenne.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb er het volle vertrouwen in dat Bulgarije en Roemenië hun uiterste best zullen doen om de streefdatum van maart 2011 voor het afschaffen van de controles aan de binnengrenzen te halen.

– (EN) Monsieur le Président, je suis assez confiante dans le fait que la Bulgarie et la Roumanie feront tout ce qui est en leur pouvoir pour atteindre la date visée pour supprimer les contrôles aux frontières intérieures en mars 2011.


11. benadrukt het vitale belang van een doeltreffende begrotingsuitvoering en van het verminderen van de niet betaalde vastleggingen tegen de achtergrond van dit uiterst bescheiden algemene niveau van betalingen; roept de Commissie en de lidstaten op hun uiterste best te doen om met name de begrotingslijnen van rubriek 1b van het MFK uit te voeren, omdat deze subrubriek niet alleen een groot aantal belangrijke beleidsmaatregelen en activiteiten financiert op het gebied van klimaatverandering, maar ook initiatieven voor werkgelegenheid steunt die bijdragen aan de economische groei; benadrukt dat maatregelen ter verb ...[+++]

11. souligne l'importance primordiale d'une exécution effective du budget et l'intérêt de minimiser les engagements restant à liquider vu le niveau global extrêmement modeste des paiements; invite la Commission et les États membres à faire tout leur possible pour exécuter en particulier les lignes budgétaires de la rubrique 1b du cadre financier pluriannuel, car ladite rubrique finance non seulement de nombreuses politiques et activités de première importance visant à lutter contre le changement climatique, mais parce qu'elle soutient également les initiatives relatives à la croissance de l'emploi, qui contribuent à la croissance économ ...[+++]


13. benadrukt het vitale belang van een doeltreffende begrotingsuitvoering en van het verminderen van de niet betaalde vastleggingen tegen de achtergrond van dit uiterst bescheiden algemene niveau van betalingen; roept de Commissie en de lidstaten op hun uiterste best te doen om met name de begrotingslijnen van rubriek 1b van het MFK uit te voeren, omdat deze subrubriek niet alleen een groot aantal belangrijke beleidsmaatregelen en activiteiten financiert op het gebied van klimaatverandering, maar ook initiatieven voor werkgelegenheid steunt die bijdragen aan de economische groei; benadrukt dat maatregelen ter verb ...[+++]

13. souligne l'importance primordiale d'une exécution effective du budget et l'intérêt de minimiser les engagements restant à liquider vu le niveau global extrêmement modeste des paiements; invite la Commission et les États membres à faire tout leur possible pour exécuter en particulier les lignes budgétaires de la rubrique 1b du cadre financier pluriannuel, car ladite rubrique finance non seulement de nombreuses politiques et activités de première importance visant à lutter contre le changement climatique, mais parce qu'elle soutient également les initiatives relatives à la croissance de l'emploi, qui contribuent à la croissance économ ...[+++]


2. wijst erop dat, met het oog op de naleving van het vastgestelde tijdschema voor 2007, Bulgarije en Roemenië hun uiterste best zullen moeten doen om de tekortkomingen aan te pakken die werden geïdentificeerd in het recentste voortgangsverslag van de Commissie en in de resolutie van het Europees Parlement van 13 april 2004;

2. fait remarquer que pour s'en tenir au calendrier envisagé pour 2007, la Bulgarie et la Roumanie devront mettre tout en oeuvre pour combler les lacunes identifiées dans le dernier rapport d'évaluation de la Commission ainsi que dans la résolution adoptée par le Parlement européen le 13 avril 2004;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië hun uiterste best' ->

Date index: 2021-02-19
w