Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2006 past binnen " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel omvat een nieuwe actie-verbintenis die past binnen de verderzetting van artikel 9 van de Bestuursovereenkomst 2006-2008.

Le présent article comporte une nouvelle action-engagement qui s'inscrit dans la poursuite de l'article 9 du Contrat d'administration 2006-2008.


Dit artikel omvat een nieuwe actie-verbintenis die past binnen de verderzetting van een project (artikel 16) dat gerealiseerd werd in het kader van de Bestuursovereenkomst 2006-2008.

Le présent article comporte une nouvelle action-engagement qui s'inscrit dans la poursuite d'un projet (article 16) réalisé dans le cadre du Contrat d'administration 2006-2008.


Dit artikel omvat een nieuwe actie-verbintenis die past binnen het vervolg van artikel 15 van de Bestuursovereenkomst 2006-2008.

Le présent article comporte une nouvelle action-engagement qui s'inscrit dans la poursuite de l'article 15 du Contrat d'administration 2006-2008.


Dit artikel omvat een nieuwe actie-verbintenis die past binnen de verderzetting van artikel 10 van de Bestuursovereenkomst 2006-2008.

Le présent article comporte une nouvelle action-engagement qui s'inscrit dans la poursuite de l'article 10 du Contrat d'administration 2006-2008.


Dit artikel omvat een nieuwe actie-verbintenis die past binnen de verderzetting van een project (artikel 26) dat gerealiseerd werd in het kader van de Bestuursovereenkomst 2006-2008.

Cet article comprend une nouvelle action-engagement qui s'inscrit dans le développement d'un projet (article 26) réalisé dans le cadre du Contrat d'administration 2006-2008.


Deze begroting past binnen de bijzondere context van de te krappe financiële doelstellingen 2007-2013 – die de Franse socialisten overigens in 2006 weigerden goed te keuren – van de financiële crisis en de voorbereidingen van Europese verkiezingen van juni 2009.

Ce budget s’inscrit dans le contexte particulier des perspectives financières 2007-2013 étriquées – que les socialistes français avaient d’ailleurs refusé de voter en 2006 –, de la crise financière et de la préparation des élections européennes de juin 2009.


de Europese Gemeenschappen moeten in de WTO-onderhandelingen verenigd blijven; sinds het begin van het jaar worden in Genève bilaterale ontmoetingen gehouden met bepaalde WTO-partners om een gemeenschappelijke basis te vinden voor gevoelige producten en om allianties aan te gaan; de offensieve belangen van de Gemeenschap in de landbouw blijven de interne steun en de uitvoerrestituties; zij was het met de Nederlandse delegatie eens om de geleidelijke afschaffing van de uitvoerrestituties te bespreken uit het oogpunt van hun algemene begrotingswaarde in plaats van uit het oogpunt van hun volume; de Commissie zal voor de landbouw geen nieuw aanbod doen na haar laatste aanbod van 28 oktober 2005; in antwoord op de opmerkingen van de Franse ...[+++]

les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de l'élimination progressive des restitutions à l'exportation sous l'angle de leur valeur budgétaire globale plutôt que de leur volume; la Commission ne présentera pas de nouvelle offre concernant l'agriculture, ...[+++]


handhaving van een lineaire verlaging van de in het VOB gevraagde vastleggings- en betalingskredieten met EUR 150 miljoen voor de begrotingsonderdelen van subrubriek 1a waar de kredieten meer dan EUR 50 miljoen bedragen, behalve voor drie begrotingsonderdelen betreffende de hervorming van het GLB; deze verlaging past in de algemene aanpak, namelijk een beheerste groei van de betalingskredieten, die zowel voor de verplichte uitgaven (subrubriek 1a) als voor de niet-verplichte uitgaven (overige rubrieken) zou moeten gelden; aanvaarding van het VOB van de Commissie met betrekking tot de kredieten voor plattelandsontwikkeling (subrubriek 1 ...[+++]

maintenir une réduction linéaire des crédits d'engagement et de paiement demandés dans l'APB d'un montant de 150 millions d'euros pour les lignes budgétaires de la sous-rubrique 1a lorsque le montant des crédits est supérieur à 50 millions d'euros, à l'exception de trois lignes liées à la réforme de la PAC; cette réduction s'inscrit dans l'approche globale d'une croissance maîtrisée des crédits de paiement dans le cadre de laquelle il est proposé que les dépenses obligatoires (sous-rubrique 1a) et les dépenses non obligatoires (autres lignes) soient concernées; accepter l'APB de la Commission en ce qui concerne les crédits pour le déve ...[+++]


Col 4/2006 past binnen het strafrechtelijk beleid op het vlak van de bestrijding van partnergeweld en stelt dat voor ieder aangegeven geval een passende oplossing moet worden gevonden waarbij het slachtoffer van het geweld wordt ontzien, beschermd en erkend; de kinderen van het paar of van een der partners bescherming genieten; het strafrechtelijk laakbaar karakter van het gedrag van de dader van het geweld wordt bevestigd; en herhaling moet worden voorkomen.

La Col 4/2006 quant à elle s'inscrit dans la politique criminelle menée en matière de lutte contre la violence dans le couple et indique qu'il s'agit, dans chaque cas dénoncé, d'apporter une solution adéquate qui respecte, protège et reconnaît la personne victime de violences, garantit la protection des enfants du couple ou de l'un des partenaires, affirme le caractère pénalement répréhensible du comportement de l'auteur et vise à la prévention de la récidive.


Col 4/2006 past binnen het strafrechtelijk beleid op het vlak van de bestrijding van partnergeweld en stelt dat voor ieder aangegeven geval een passende oplossing moet worden gevonden waarbij het slachtoffer van het geweld wordt ontzien, beschermd en erkend, de kinderen van het paar of van een van de partners bescherming genieten, het strafrechtelijk laakbaar karakter van het gedrag van de dader van het geweld wordt bevestigd en herhaling moet worden voorkomen.

Col 4/2006 s'inscrit dans la politique criminelle sur le plan de la lutte contre la violence conjugale et précise que, pour chaque cas de violence dénoncé, il faut une solution adaptée prévoyant que la victime de violence soit ménagée, reconnue, protégée, que les enfants du couple ou de l'un des conjoints bénéficient d'une protection, que le caractère pénalement répréhensible du comportement de l'auteur de violence soit confirmé et empêche toute récidive.




Anderen hebben gezocht naar : actie-verbintenis die past     past binnen     overigens in     begroting past     begroting past binnen     maart     dit aanbod past     aanbod past binnen     waardoor in     verlaging past     differentiatie binnen     col 4 2006 past binnen     2006 past binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 past binnen' ->

Date index: 2023-06-24
w