Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2004 gg over aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer ze de cijfers leest die ze gekregen heeft, stelt ze gewoon vast dat de aan de gewesten en gemeenschappen over te dragen bedragen zoals bepaald in de oorspronkelijke begroting 1,87 miljard euro hoger zijn dan de overdrachten van 2004, en 896 miljoen euro hoger dan de overdrachten berekend op grond van de aanbevelingen van de Hoge Raad van Financiën van juli 2004.

À la lecture des chiffres qui lui ont été communiqués, elle constate simplement que les transferts à verser aux régions et communautés tels que prévus dans le budget initial sont supérieurs de 1,87 milliards d'euros aux transferts de 2004, et supérieurs de 896 millions d'euros aux transferts calculés sur base des recommandations du Conseil supérieur des finances de juillet 2004.


Die criteria zijn geïnspireerd op de aanbevelingen van de Raad voor het Verbruik over de bankreclame en -marketing ten aanzien van jongeren (R.V. 317 van 28 april 2004)

Ces critères sont inspirés des recommandations du Conseil de la Consommation « sur la publicité et le marketing bancaire à l'égard des jeunes » (C.C. 317 du 28 avril 2004).


Die criteria zijn geïnspireerd op de aanbevelingen van de Raad voor het verbruik over de bankreclame en -marketing ten aanzien van jongeren (R.V. 317 van 28 april 2004)

Ces critères sont inspirés des recommandations du Conseil de la consommation « sur la publicité et le marketing bancaire à l'égard des jeunes » (C.C. 317 du 28 avril 2004).


Die criteria zijn geïnspireerd op de aanbevelingen van de Raad voor het Verbruik over de bankreclame en -marketing ten aanzien van jongeren (R.V. 317 van 28 april 2004)

Ces critères sont inspirés des recommandations du Conseil de la Consommation « sur la publicité et le marketing bancaire à l'égard des jeunes » (C.C. 317 du 28 avril 2004).


Met betrekking tot artikel 6 van het ontwerp houdende het principe van de overheveling van onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking vanaf 1 januari 2004 in zoverre ze betrekking hebben op de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden, verklaart een lid dat de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat momenteel hoorzittingen houdt over de problematiek van de regionalisering van de ontwikkelingssamenwerking, met de bedoeling hieromtrent een advies met conclusies en eventueel aanbevelingen ...[+++]

S'agissant de l'article 6 du projet qui prévoit le principe du transfert de certaines parties de la coopération au développement dès le 1 janvier 2004 dans la mesure où elles portent sur les compétences des communautés ou des régions, une membre déclare que la commission des Relations extérieures du Sénat tient actuellement des auditions consacrées à la problématique de la régionalisation de la coopération au développement, en vue d'élaborer sur ce sujet un avis assorti de conclusions et, éventuellement, de recommandations.


Op 15 mei 2006 is een follow-up bij het speciaal rapport van de Europese Ombudsman over klacht 2485/2004/GG over aanbevelingen aan het Europees antifraudebureau (OLAF) heeft de Commissie verzoekschriften een buitengewone vergadering gehouden waaraan ook de Europese Ombudsman, Nikiforos Diamandouros, deelnam en de heer Franz-Hermann Brüner.

Le 15 mai 2006, dans le cadre du suivi du rapport spécial du Médiateur relatif à la plainte 2485/2004/GG concernant un projet de recommandation adressé à l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), la commission des pétitions a tenu une réunion extraordinaire avec la participation de M. Nikiforos Diamandouros, Médiateur européen, et M. Franz-Hermann Brüner.


· Klacht 2485/2004/GG over aanbevelingen aan het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF); hiervoor verleende de conferentie van voorzitters, in afwachting van een "hoorzitting" met de directeur-generaal van het OLAF en de Ombudsman, geen toestemming voor het opstellen van een verslag;

· Plainte 2485/2004/GG concernant les recommandations à l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) – pour laquelle l'autorisation de rédiger un rapport n'a pas été accordée par la conférence des présidents moyennant l'organisation d'une «audition» du directeur général de l'OLAF et du Médiateur;


16. merkt op dat, gezien het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 4 oktober 2006 in zaak T-193/04, Tillack/Commissie , waarin is vastgesteld dat er bij het optreden van OLAF geen sprake was van een wetsovertreding, de beraadslagingen van het Parlement betreffende het uitstaande speciale verslag van de ombudsman over klacht 2485/2004/GG moeten worden afgesloten;

16. note que, à la lumière de l'arrêt rendu par le Tribunal de première instance le 4 octobre 2006 dans l'affaire T-193/04 Tillack/Commission , selon lequel aucune violation de la règle de droit n'a été commise dans le cadre de l'action intentée par l'OLAF, il convient de clore la procédure qui avait été engagée par le Parlement, relative au rapport spécial du Médiateur, resté en suspens, concernant la plainte 2485/2004/GG;


54. neemt kennis van het standpunt van de directeur van OLAF d.d. 8 maart 2005, volgens welk zich OLAF in procedure 2485/2004/GG niet in staat acht om de ontwerpaanbeveling van de ombudsman te volgen en toe te geven dat het in zijn verweer tegenover de ombudsman in het kader van de onderzoekingen van laatstgenoemde over klacht 1840/2002/GG onjuiste en misleidende gegevens heeft verstrekt;

54. prend acte de l'avis du directeur de l'OLAF, en date du 8 mars 2005, selon lequel, dans la procédure 2485/2004/GG, l'OLAF estime ne pas être en mesure de se conformer au projet de recommandation du Médiateur et ne peut reconnaître que, dans l'argumentation qu'il a présentée au Médiateur en rapport avec l'enquête menée par celui-ci sur la plainte 1840/2002/GG, il a fourni des informations incorrectes et fallacieuses;


55. neemt kennis van het standpunt van de directeur-generaal van OLAF d.d. 8 maart 2005, volgens welk zich OLAF in procedure 2485/2004/GG niet in staat acht om de ontwerpaanbeveling van de ombudsman te volgen en toe te geven dat het in zijn verweer tegenover de ombudsman in het kader van de onderzoekingen van laatstgenoemde over klacht 1840/2002/GG onjuiste en misleidende gegevens heeft verstrekt;

55. prend acte de l'avis du directeur général de l'OLAF, en date du 8 mars 2005, selon lequel, dans la procédure 2485/2004/GG, l' OLAF estime ne pas être en mesure de se conformer au projet de recommandation du Médiateur et reconnaît que, dans l'argumentation qu'il a présentée au Médiateur en rapport avec l'enquête menée par celui-ci sur la plainte 1840/2002/GG, l'OLAF a fourni des informations incorrectes et fallacieuses;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 gg over aanbevelingen' ->

Date index: 2021-08-03
w