Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2003 opgenomen bevoegdheidscriteria hadden oorspronkelijk " (Nederlands → Frans) :

De achtereenvolgende wijzigingen en correcties van Verordening (EG) 1839/2003 werden in de oorspronkelijke tekst opgenomen.

Les modifications successives du règlement (CE) n 1829/2003 ont été intégrées au texte de base.


De in artikel 3 van Verordening nr. 2201/2003 opgenomen bevoegdheidscriteria hadden oorspronkelijk ten doel te beantwoorden aan objectieve behoeften, aan te sluiten bij de belangen van partijen, te zorgen voor flexibele regelgeving die is aangepast aan de mobiliteit van personen, en tegemoet te komen aan de behoeften van personen zonder afbreuk te doen aan de rechtszekerheid[7].

Les critères de compétence énumérés à l'article 3 du règlement (CE) du Conseil n° 2201/2003 ont été initialement conçus pour répondre à des nécessités objectives et aux intérêts des parties; ils constituent une réglementation souple, adaptée à la mobilité des personnes, qui, en définitive, est favorable aux personnes concernées sans porter atteinte à la sécurité juridique[7].


« In verband met de oorspronkelijk in het wetsontwerp opgenomen bepalingen die betrekking hadden op het witwassen van geld, wees de Raad van State in zijn advies erop dat deze in grote lijnen ook voorkomen in een voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld.

« En ce qui concerne les dispositions concernant le blanchiment d'argent qui figurent dans le projet de loi initial, le Conseil d'État a fait observer dans son avis qu'elles figurent également dans les grandes lignes dans un avant-projet de loi modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux.


g) In verband met de oorspronkelijk in het wetsontwerp opgenomen bepalingen die betrekking hadden op het witwassen van geld, wees de Raad van State in zijn advies erop dat deze in grote lijnen ook voorkomen in een voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld.

g) En ce qui concerne les dispositions concernant le blanchiment d'argent qui figurent dans le projet de loi initial, le Conseil d'Etat a fait observer dans son avis qu'elles figurent également dans les grandes lignes dans un avant-projet de loi modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux.


« In verband met de oorspronkelijk in het wetsontwerp opgenomen bepalingen die betrekking hadden op het witwassen van geld, wees de Raad van State in zijn advies erop dat deze in grote lijnen ook voorkomen in een voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld.

« En ce qui concerne les dispositions concernant le blanchiment d'argent qui figurent dans le projet de loi initial, le Conseil d'État a fait observer dans son avis qu'elles figurent également dans les grandes lignes dans un avant-projet de loi modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux.


g) In verband met de oorspronkelijk in het wetsontwerp opgenomen bepalingen die betrekking hadden op het witwassen van geld, wees de Raad van State in zijn advies erop dat deze in grote lijnen ook voorkomen in een voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld.

g) En ce qui concerne les dispositions concernant le blanchiment d'argent qui figurent dans le projet de loi initial, le Conseil d'Etat a fait observer dans son avis qu'elles figurent également dans les grandes lignes dans un avant-projet de loi modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux.


De parlementaire voorbereiding doet ervan blijken dat de wetgever bij het bepalen van de strafbaar te stellen handelingen rekening heeft gehouden met (1) de verplichtingen die voortvloeien uit het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, (2) de strafbepalingen die waren opgenomen in de wet van 25 februari 2003 « ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding » en die de door het Hof in zijn arrest nr. 157/2004 doo ...[+++]

Les travaux préparatoires font apparaître que le législateur a, en fixant les actes à réprimer, pris en compte (1) les obligations qui découlent de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; (2) les dispositions pénales qui figuraient dans la loi du 25 février 2003 « tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme » et qui ont résisté au contrôle de constitutionnalité exercé par la Cour dans son arrêt n° 157/2004; et (3) les dispositions pénales qui figuraient dans la loi origina ...[+++]


Herziening van de in artikel 3 van Verordening nr. 2201/2003 opgenomen bevoegdheidscriteria

3.4. Réviser les critères de compétence énumérés à l'article 3 du règlement (CE) n° 2201/2003


Bijlage II vermeldt de ramingen inzake de federale basistoelage 2003 welke verplicht dienen te worden opgenomen in de oorspronkelijke politiebegroting 2003.

L'annexe II mentionne les estimations relatives à la subvention fédérale de base 2003 qui doivent obligatoirement être reprises dans le budget de police initial 2003.


Het jaar 2003 werd nog als een scharnierjaar beschouwd omdat een aantal kosten die normaliter ten laste vallen van de provincies of het Brussels Hoofdstedelijk Gewest nog op federaal niveau gedragen werden, omwille van het feit dat niet alle provincies deze uitgaven in hun begroting hadden opgenomen.

L'année 2003 a encore été considérée comme une année charnière parce qu'un certain nombre de frais qui normalement tombent à charge des provinces ou de la Région de Bruxelles-Capitale ont été encore supportés au niveau fédéral, en raison du fait que toutes les provinces n'avaient pas repris dans leur budget ces dépenses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 opgenomen bevoegdheidscriteria hadden oorspronkelijk' ->

Date index: 2023-01-02
w