Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2001 en stelt zaken vast waarmee organisaties » (Néerlandais → Français) :

Deze leidraad heeft tot doel de organisatie te assisteren bij het opstellen van de milieuverklaring volgens de vereisten uiteengezet in Verordening (EG) nr. 761/2001 en stelt zaken vast waarmee organisaties rekening dienen te houden bij de voorbereiding van de verklaring overeenkomstig bijlage III.

Les présentes orientations visent à aider chaque organisation à rédiger la déclaration environnementale prévue dans le système régi par le règlement (CE) n° 761/2001 et identifient des éléments à prendre en considération pour l'élaboration de la déclaration conformément à l'annexe III.


Bovendien stelt men vast dat een aantal wetsbepalingen gebruik maken van de woorden « daden van deelneming aan de hoofd- of bijkomende bedrijvigheid van een vereniging », waarmee handelingen worden bedoeld die nauw aanleunen bij die van een criminele organisatie in de zin van het ontwerp.

Il faut d'ailleurs constater que certaines dispositions légales utilisent les termes « actes de participation à l'activité principale ou accessoire d'une association », pour viser des comportements qui s'apparentent manifestement à ceux des membres d'une organisation criminelle telle que le projet la définit.


Bovendien stelt men vast dat een aantal wetsbepalingen gebruik maken van de woorden « daden van deelneming aan de hoofd- of bijkomende bedrijvigheid van een vereniging », waarmee handelingen worden bedoeld die nauw aanleunen bij die van een criminele organisatie in de zin van het ontwerp.

Il faut d'ailleurs constater que certaines dispositions légales utilisent les termes « actes de participation à l'activité principale ou accessoire d'une association », pour viser des comportements qui s'apparentent manifestement à ceux des membres d'une organisation criminelle telle que le projet la définit.


Bovendien stelt men vast dat een aantal wetsbepalingen gebruik maken van de woorden « daden van deelneming aan de hoofd- of bijkomende bedrijvigheid van een vereniging », waarmee handelingen worden bedoeld die nauw aanleunen bij die van een criminele organisatie in de zin van het ontwerp.

Il faut d'ailleurs constater que certaines dispositions légales utilisent les termes « actes de participation à l'activité principale ou accessoire d'une association », pour viser des comportements qui s'apparentent manifestement à ceux des membres d'une organisation criminelle telle que le projet la définit.


De Regering legt de voorwaarden voor de organisatie en de werking van deze dienst vast, evenals de frequentie waarmee de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt gecontroleerd wordt en stelt de regels op betreffende de controleprocedure, de organisatie van het verhoor door de dienst, het opleggen van sancties en de organisatie van een facultatief beroep bij een intern orgaan dat minstens, en in een gelijk aantal, d ...[+++]

Le Gouvernement définit les conditions d'organisation et de fonctionnement de ce service, la fréquence avec laquelle la disponibilité pour le marché du travail est vérifiée et établit les règles relatives à la conduite du processus de contrôle, à l'organisation de l'audition par le service, à l'imposition de sanctions ainsi qu'à l'organisation d'un recours facultatif devant un organe interne dont la composition est fixée par le Gouvernement et comprenant à tout le moins et en nombre égal des représentants des travailleurs et des emplo ...[+++]


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121; Gelet op de wet diverse bepalingen Binnenlandse Zaken van 21 april 2016, de artikelen 92, § 1, tweede lid, 2° en 4° en derde en zesde lid en 94; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 121; Vu la loi portant des dispositions diverses Intérieur du 21 avril 2016, les articles 92, § 1, alinéa 2, 2° et 4°, et alinéas 3 et 6 et 94; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police ("PJPol"); Vu l'arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à la détention et au port d'armes ...[+++]


In zijn overweging B.15.2, stelt het Arbitragehof immers vast dat uit de cijfers aangaande de gerechtelijke achterstand in de rechtbank van eerste aanleg van Brussel (gegevens van 14 mei 2002) blijkt dat er veel meer Franstalige dan Nederlandstalige zaken op de wachtlijst staan, namelijk ongeveer 93 % Franstalige zaken en 7 % Nederlandstalige voor d ...[+++]

Dans son considérant B.15.2, la Cour d'arbitrage constate en effet que les données chiffrées fournies relativement à l'arriéré judiciaire au tribunal de première instance de Bruxelles (données au 14 mai 2002) font apparaître qu'il y a beaucoup plus d'affaires francophones que d'affaires néerlandophones sur la liste d'attente, soit environ 93 % d'affaires francophones et 7 % d'affaires néerlandophones pour ce qui concerne la section civile et environ 92 % d'affaires francophones et 8 % d'affaires néerlandophones pour ce qui concerne la section correctionnelle (Chambre, 2001-2002, doc nº 50-1496/6, p. 20).


3º voor iedere afzonderlijke cliënt stelt de multidisciplinaire associatie of groepering een vaste contactpersoon aan die steeds door de cliënt kan worden aangesproken om informatie te verkrijgen over de zaken waarmee de associatie of groepering belast is.

3º pour chaque client séparément, l'association ou le groupement multidisciplinaire désigne une personne de contact attitrée à laquelle le client peut s'adresser à tout moment pour obtenir des informations sur les affaires dont l'association ou le groupement est chargé.


Overeenkomstig het uitdrukkelijke voornemen van de Commissie om de financieringsinstrumenten van de EU te consolideren en te rationaliseren, is dit besluit bedoeld om één gestroomlijnd programma vast te stellen dat voorziet in de voortzetting en uitbreiding van de activiteiten waarmee een begin is gemaakt uit hoofde van Besluit 2000/750/EG van de Raad van 27 november 2000 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie ( ...[+++]

Conformément à l'intention exprimée par la Commission de regrouper et de rationaliser les instruments de financement communautaires, il convient que la présente décision établisse un programme unique et rationalisé prévoyant la poursuite et le développement des activités lancées sur la base de la décision 2000/750/CE du Conseil du 27 novembre 2000 établissant un programme d'action communautaire de lutte contre la discrimination (2001-2006) , de la décision 2001/51/CE du Conseil du 20 décembre 2000 établissant un programme d'action com ...[+++]


11. stelt vast dat de werklast van het Gerecht van eerste aanleg te zien heeft gegeven dat het aantal afgehandelde zaken de afgelopen jaren is gestegen, doch dat dit aantal nog steeds lager ligt dan het aantal aanhangig gemaakte zaken, zodat de achterstand van lopende zaken voortdurend stijgt; (2001 - aanhangig gemaakte zaken: ...[+++]

11. constate, en ce qui concerne la charge de travail du Tribunal de première instance, que si le nombre d'affaires jugées a augmenté au cours des dernières années, il est constamment resté inférieur au nombre d'actions engagées, de sorte que le nombre des affaires en instance n'a cessé de croître: (2001: 345 actions engagées, 275 jugées, 589 en instance) ;


w