Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2 dit amendement wijzigt artikel » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Faes dient amendement nr. 14 in (stuk Senaat, 5-1953/2). Dit amendement wijzigt artikel 61 van de wet externe rechtspositie opdat, naar analogie met het amendement op artikel 9 van het wetsontwerp, het slachtoffer op voorhand wordt ingelicht over de door het openbaar ministerie gevorderde wijzigingen aan de voorwaarden die in het belang van het slachtoffer zijn genomen.

Mme Faes dépose l'amendement nº 14 (do c. Sénat, nº 5-1953/2) qui modifie l'article 61 de la loi relative au statut juridique externe de manière que, par analogie avec l'amendement à l'article 9 de la loi en projet, la victime soit informée à l'avance des modifications requises par le ministère public concernant les conditions qui ont été fixées dans son intérêt.


Mevrouw Faes dient amendement nr. 18 in (stuk Senaat, 5-1953/2). Dit amendement wijzigt artikel 95/5 van de wet externe rechtspositie opdat, naar analogie met het amendement op artikel 9 van het wetsontwerp, het slachtoffer op voorhand wordt ingelicht over de voorwaarden die de gevangenisdirecteur en het openbaar ministerie in het belang van het slachtoffer nodig achten..

Mme Faes dépose l'amendement nº 18 (do c. Sénat, nº 5-1953/2) qui modifie l'article 95/5 de la loi relative au statut juridique externe de manière que, par analogie avec l'amendement à l'article 9 de la loi en projet, la victime soit informée à l'avance des conditions que le directeur de la prison et le ministère public estiment nécessaire d'imposer dans son intérêt.


Mevrouw Faes dient amendement nr. 17 in (stuk Senaat, 5-1953/2). Dit amendement wijzigt artikel 89 van de wet externe rechtspositie opdat, naar analogie met het amendement op artikel 9 van het wetsontwerp, het slachtoffer op voorhand wordt ingelicht over de voorwaarden die het openbaar ministerie in het belang van het slachtoffer zal vorderen.

Mme Faes dépose l'amendement nº 17 (do c. Sénat, nº 5-1953/2) qui modifie l'article 89 de la loi relative au statut juridique externe de manière que, par analogie avec l'amendement à l'article 9 de la loi en projet, la victime soit informée à l'avance des conditions que le ministère public imposera dans son intérêt.


Mevrouw Faes dient amendement nr. 15 in (stuk Senaat, 5-1953/2). Dit amendement wijzigt artikel 68 van de wet externe rechtspositie opdat, naar analogie met het amendement op artikel 9 van het wetsontwerp, het slachtoffer op voorhand wordt ingelicht over de door het openbaar ministerie gevorderde herziening van de voorwaarden die in het belang van het slachtoffer zijn genomen.

Mme Faes dépose l'amendement nº 15 (do c. Sénat, nº 5-1953/2) qui modifie l'article 68 de la loi relative au statut juridique externe de manière que, par analogie avec l'amendement à l'article 9 de la loi en projet, la victime soit informée à l'avance de la demande du ministère public de réviser les conditions fixées dans son intérêt.


Mevrouw Faes dient amendement nr. 14 in (stuk Senaat, 5-1953/2). Dit amendement wijzigt artikel 61 van de wet externe rechtspositie opdat, naar analogie met het amendement op artikel 9 van het wetsontwerp, het slachtoffer op voorhand wordt ingelicht over de door het openbaar ministerie gevorderde wijzigingen aan de voorwaarden die in het belang van het slachtoffer zijn genomen.

Mme Faes dépose l'amendement nº 14 (do c. Sénat, nº 5-1953/2) qui modifie l'article 61 de la loi relative au statut juridique externe de manière que, par analogie avec l'amendement à l'article 9 de la loi en projet, la victime soit informée à l'avance des modifications requises par le ministère public concernant les conditions qui ont été fixées dans son intérêt.


Het bestreden artikel 21 wijzigt artikel 23, § 4, van de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen (hierna : de ordonnantie van 14 juni 2012), door de bewijsmodaliteiten te preciseren die van de afvalhouders werden geëist : de houders van afval die hun afval toevertrouwen aan een handelaar of aan een afvalinzamelaar, moeten met een schriftelijk contract of een ander geschreven document kunnen aantonen dat het afval regelmatig en systematisch wordt opgehaald.

L'article 21, attaqué, modifie l'article 23, § 4, de l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets (ci-après : l'ordonnance du 14 juin 2012), en précisant les modalités de preuve qui étaient exigées de la part des détenteurs de déchets : les détenteurs de déchets qui confient leurs déchets à un négociant ou à un collecteur de déchets doivent pouvoir démontrer au moyen d'un contrat écrit ou d'un autre document écrit que les déchets font l'objet d'une collecte régulière et systématique.


Ik heb de eer U hierbij een ontwerp van Koninklijk besluit voor te leggen dat het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten ten dele wijzigt Artikel 2 van het Consulair Wetboek zegt dat de Koning consulaire posten kan vestigen in buitenlandse steden en het ressort ervan vaststelt.

J'ai l'honneur de vous présenter un projet d'Arrêté royal qui modifie partiellement l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires L'article 2 du Code consulaire prévoit que le Roi peut établir des postes consulaires dans des villes étrangères et détermine leur ressort.


Het onderhavig ontwerp van koninklijk besluit wijzigt artikel 53 van het KB/WIB 92.

Le présent projet d'arrêté royal a pour objet de modifier l'article 53 de l'AR/CIR 92.


Paragraaf 4 van artikel 21bis, nieuw, herneemt gedeeltelijk de bewoordingen van paragraaf 2 van het vernietigd artikel 21bis en verduidelijkt dat wanneer de geregistreerde belastingplichtige nog niet over een geregistreerd kassasysteem beschikt of ingeval van storing van de werking van dit systeem, om welke reden ook, de exploitant of de traiteur ertoe gehouden zijn een rekening of een ontvangstbewijs uit te reiken bedoeld in artikel 22 van het koninklijk besluit nr. 1. Paragraaf 5 van artikel 21bis, nieuw, voorziet dat de Minister va ...[+++]

Le paragraphe 4 de l'article 21bis, nouveau, reprend, pour partie, les termes du paragraphe 2 de l'article 21bis annulé et précise que lorsque l'assujetti enregistré ne dispose pas encore d'un système de caisse enregistreuse ou qu'en cas de dysfonctionnement, pour quelque cause que ce soit, de ce système, l'exploitant ou le traiteur sont tenus de délivrer la note ou le reçu visés à l'article 22 de l'arrêté royal n° 1. Le paragraphe 5 de l'article 21bis, nouveau, prévoit que le Ministre des Finances fixe les conditions d'application pr ...[+++]


Artikel 12 van de nieuwe wet van 12 mei 2014 houdende wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO) bij de FOD Financiën en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, wijzigt artikel 391bis van het Strafwetboek.

L'article 12 de la nouvelle loi du 12 mai 2014 modifiant la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires (SECAL) au sein du SPF Finances et le Code judiciaire, modifie l'article 391bis du Code pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 dit amendement wijzigt artikel' ->

Date index: 2021-03-16
w