Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2 augustus 2002 ingevoerde " (Nederlands → Frans) :

Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomende federale toelage voor de politiezones voor het jaar 2017 door de voortzetting van de bijkomende federale toelage voor het jaar 2002, toegekend bij koninklijk besluit van 15 januari 2003 houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 maart 2003, in overeenstemming met artikel 7 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende de to ...[+++]

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature, règle l'attribution d'une allocation fédérale complémentaire aux zones de police pour l'année 2017 en reconduisant l'allocation fédérale complémentaire de l'année 2002, attribuée par l'arrêté royal du 15 janvier 2003 portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police locale, publié au Moniteur belge du 20 mars 2003, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la subvention fédérale de base définitive, d'une allocation pour équipements de maintien de l'ordre et d'une allocation contra ...[+++]


Art. 3. Artikel 122 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 november 2016, wordt aangevuld met de bepalingen onder 52° en 53°, luidende :

Art. 3. L'article 122 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, inséré par la loi du 2 août 2002 et modifié en dernier lieu par la loi 21 novembre 2016, est complété par les 52° et 53°, rédigés comme suit :


1° in § 4bis, derde lid, ingevoerd bij de wet van 2 augustus 2002, worden de woorden « de Koning » vervangen door de woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke Regering » ;

1° dans le § 4bis, alinéa 3, introduit par la loi du 2 août 2002, les mots « Le Roi « sont remplacés par les mots « Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale » ;


Zoals is vermeld in B.3.1, is het systeem van de referentiebedragen voor het eerst ingevoerd bij de wet van 22 augustus 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg.

Ainsi qu'il est indiqué en B.3.1, le système des montants de référence a été institué pour la première fois par la loi du 22 août 2002 portant des mesures en matière de soins de santé.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomende federale toelage voor de politiezones voor het jaar 2016 door de voortzetting van de bijkomende federale toelage voor het jaar 2002, toegekend bij koninklijk besluit van 15 januari 2003 houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 maart 2003, in overeenstemming met artikel 7 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende de to ...[+++]

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature, règle l'attribution d'une allocation fédérale complémentaire aux zones de police pour l'année 2016 en reconduisant l'allocation fédérale complémentaire de l'année 2002, attribuée par l'arrêté royal du 15 janvier 2003 portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police locale, publié au Moniteur belge du 20 mars 2003, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la subvention fédérale de base définitive, d'une allocation pour équipements de maintien de l'ordre et d'une allocation contra ...[+++]


Eerst en vooral identificeert het de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten die aanleiding zullen geven tot de toepassing van het bij artikel 30ter van de wet van 2 augustus 2002 ingevoerde vermoeden.

En premier lieu, il identifie les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la Directive concernant les marchés d'instruments financiers qui donneront lieu à application de la présomption introduite par l'article 30ter de la loi du 2 août 2002.


Bij artikel 23 van de wet van 30 juli 2013 tot versterking van de bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten alsook van de bevoegdheden van de FSMA en houdende diverse bepalingen (I) (B.S., 30 augustus 2013) heeft de wetgever in de wet van 2 augustus 2002, ter vervanging van artikel 49, § 3, tweede lid, een artikel 30bis ingevoerd dat aan de FSMA de bevoegdheid verleent om, rekening houdend met de belangen van ...[+++]

Par le biais de l'article 23 de la loi du 30 juillet 2013 visant à renforcer la protection des utilisateurs de produits et services financiers ainsi que les compétences de la FSMA, et portant des dispositions diverses (I) (M.B., 30 août 2013), le législateur a inséré dans la loi du 2 août 2002 un article 30bis, remplaçant l'article 49, § 3, alinéa 2, et octroyant à la FSMA le pouvoir d'arrêter des règlements qui, tenant compte des intérêts des utilisateurs de produits ou services financiers, favorisent, en prévoyant la mention obligatoire d'un label ou de toute autre façon, la transparence des produits financiers, de certaines catégories ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 22 augustus 2002 wordt de draagwijdte uiteengezet van het systeem van de referentiebedragen, zoals het in 2002 is ingevoerd :

Les travaux préparatoires de la loi précitée du 22 août 2002 exposent la portée du système de montants de référence, tel qu'il a été instauré en 2002 :


(1) Op grond van artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1019/2002 van de Commissie(3) is de verordening van toepassing met ingang van 1 november 2002, behalve voor de producten die legaal in de Europese Gemeenschap zijn geproduceerd en geëtiketteerd of legaal in de Europese Gemeenschap zijn ingevoerd en in het vrije verkeer gebracht vóór 1 augustus 2002.

(1) L'article 12, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1019/2002 de la Commission(3) prévoit que ledit règlement est applicable à partir du 1er novembre 2002, sauf en ce qui concerne les produits ayant été légalement fabriqués et étiquetés dans la Communauté européenne ou légalement importés dans la Communauté européenne et mis en libre pratique avant le 1er août 2002.


2. Zij is van toepassing met ingang van 1 november 2002, behalve voor de producten die legaal in de Europese Gemeenschap zijn geproduceerd en geëtiketteerd of legaal in de Europese Gemeenschap zijn ingevoerd en in het vrije verkeer gebracht vóór 1 augustus 2002.

2. Il est applicable à partir du 1er novembre 2002, sauf en ce qui concerne les produits ayant été légalement fabriqués et étiquetés dans la Communauté européenne ou légalement importés dans la Communauté européenne et mis en libre pratique avant le 1er août 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 augustus 2002 ingevoerde' ->

Date index: 2025-08-18
w