Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2 april 1998 reeds talloze malen » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat de Europese Commissie reeds talloze malen binnen de Wereldhandelsorganisatie (WTO) haar zorgen heeft geuit over de aard en toepassing van de invoerbeperkende maatregelen van de Argentijnse regering, die nadelige gevolgen hebben voor een groeiend aantal leden van de WTO;

E. considérant l'inquiétude exprimée par la Commission à maintes reprises au sein de l'OMC eu égard à la nature et à l'application de mesures restrictives aux importations par le gouvernement argentin, qui touchent un nombre croissant de pays membres de l'OMC;


Art. 2. In de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1987, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" , algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 14 april 1988 en talloze malen gewijzigd, wordt het artikel 12 van de statuten vervangen als volgt :

Art. 2. Dans la convention collective de travail du 3 avril 1987, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification et coordination des statuts du " Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" , rendue obligatoire par arrêté royal du 14 avril 1988 et modifiée à de nombreuses reprises, l'article 12 des statuts est remplacé par ce qui suit :


Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1987, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, cafe- en aanverwante bedrijven" , algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 14 april 1988 en talloze malen gewijzigd, wordt met ingang va ...[+++]

Art. 2. La convention collective de travail du 23 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de la convention collective de travail du 3 avril 1987, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification et coordination des statuts du " Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" , rendue obligatoire par arrêté royal du 14 avril 1988 ...[+++]


Art. 2. In de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1987 houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" , algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 14 april 1988 en talloze malen gewijzigd, wordt het artikel 12 van de statuten vervangen als volgt :

Art. 2. Dans la convention collective de travail du 3 avril 1987 portant modification et coordination des statuts du " Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" , rendue obligatoire par arrêté royal du 14 avril 1988 et modifiée à de nombreuses reprises, l'article 12 des statuts est remplacé par ce qui suit :


Art. 3. In de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1987, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, cafe- en aanverwante bedrijven" , algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 14 april 1988 en talloze malen gewijzigd, wordt het artikel 12 van de statuten vervangen als volgt :

Art. 3. Dans la convention collective de travail du 3 avril 1987, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification et coordination des statuts du " Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" , rendue obligatoire par arrêté royal du 14 avril 1988 et modifiée à de nombreuses reprises, l'article 12 des statuts est remplacé par ce qui suit :


Overwegende dat het koninklijk besluit van 2 april 1998 reeds talloze malen werd toegepast en de farmaceutische specialiteit Lipitor vaak werd voorgeschreven en vergoed; dat het, in de bekommernis om de rechtszekerheid te waarborgen en om de verworven rechten van de patiënten te vrijwaren, nodig is aan huidig besluit een terugwerkende kracht te geven en dat het aldus dient in te gaan op 1 mei 1998;

Considérant que l'arrêté royal du 2 avril 1998 a déjà été appliqué à d'innombrables reprises et que la spécialité pharmaceutique Lipitor a été fréquemment prescrite et remboursée; qu'il est nécessaire, dans le souci de garantir la sécurité juridique et de préserver les droits acquis des patients, de donner un effet rétroactif au présent arrêté et qu'il doit donc entrer en vigueur le 1 mai 1998;


Tegen deze achtergrond heeft de Commissie verzoekschriften reeds talloze malen benadrukt dat het Interinstitutioneel Akkoord van 12 april 1989, dat uiteraard onverminderd van kracht is, met het oog op de beginselen helderheid, transparantie, doelmatigheid en snelheid, die kenmerkend zijn voor goed administratief beheer, moet worden herzien.

Dans ce contexte, bien que l'accord interinstitutionnel du 12 avril 1989 reste valable, la commission a souligné à maintes reprises qu'il faut le réviser à la lumière des mêmes principes de clarté, transparence, efficacité et rapidité qui sont symptomatiques de la bonne gestion administrative.


Het Europees Parlement heeft zich reeds talloze malen uitgesproken voor de gelijke behandeling van deze burgers uit derde landen.

Le Parlement européen s'est déjà prononcé à de très nombreuses reprises en faveur de l'égalité de traitement des ressortissants de ces pays.


De Commissie externe economische betrekkingen benoemde reeds op haar vergadering 23 april 1998 mevrouw Mann te rapporteur.

Au cours de sa réunion du 23 avril 1998, la commission des relations économiques extérieures avait nommé Mme Erika Mann rapporteur.


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming benoemde reeds op haar vergadering van 16 april 1998 de heer Kenneth Collins tot rapporteur.

Au cours de sa réunion du 16 avril 1998, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs a nommé M. Kenneth Collins rapporteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 april 1998 reeds talloze malen' ->

Date index: 2024-04-11
w