Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1921 vloeit " (Nederlands → Frans) :

De keuze voor dat stelsel, dat inhoudt dat de mandaten over de kandidatenlijsten en kandidaten worden verdeeld in verhouding tot het aantal stemmen dat ze behaalden, vloeit voort uit de artikelen 19 en 20 van de provinciekieswet van 19 oktober 1921 en uit de artikelen 56 en volgende van de bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1932 gecoördineerde gemeentekieswet, waarop ook het decreet van 8 juli 2011 is geïnspireerd.

Le choix de ce système, qui implique que les mandats soient répartis entre les listes de candidats et les candidats proportionnellement au nombre de votes recueillis, découle des articles 19 et 20 de la loi électorale provinciale du 19 octobre 1921 et des articles 56 et suivants de la loi électorale communale coordonnée par l'arrêté royal du 4 août 1932 dont le décret du 8 juillet 2011 s'inspire également.


De keuze voor dat stelsel, dat inhoudt dat de mandaten over de kandidatenlijsten en kandidaten worden verdeeld in verhouding tot het aantal stemmen dat ze behaalden, vloeit voort uit de artikelen 19 en 20 van de provinciekieswet van 19 oktober 1921 en uit de artikelen 56 en volgende van de bij koninklijk besluit van 4 augustus 1932 gecoördineerde gemeentekieswet, waarop ook het decreet van 8 juli 2011 is geïnspireerd.

Le choix de ce système, qui implique que les mandats soient répartis entre les listes de candidats et les candidats proportionnellement au nombre de votes recueillis, découle des articles 19 et 20 de la loi électorale provinciale du 19 octobre 1921 et des articles 56 et suivants de la loi électorale communale coordonnée par l'arrêté royal du 4 août 1932 dont le décret du 8 juillet 2011 s'inspire également.


Het vloeit niet zozeer voort uit de bestreden wetsbepaling zelf, die op algemene wijze het statuut van de vrijwilliger regelt, doch uit de specifieke wetgeving die het statuut - en de aansprakelijkheid - regelt van de bestuurders van een vereniging zonder winstoogmerk, waaronder in het bijzonder de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen.

Elle ne découle pas de la disposition législative attaquée elle-même, qui règle de manière générale le statut du volontaire, mais de la législation spécifique qui règle le statut - et la responsabilité - des administrateurs d'une association sans but lucratif, dont, en particulier, la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations.


De keuze voor dat stelsel, dat inhoudt dat de mandaten over de kandidatenlijsten en kandidaten worden verdeeld in verhouding tot het aantal stemmen dat ze behaalden, vloeit evenwel voort uit de artikelen 19 en 20 van de provinciekieswet van 19 oktober 1921.

Le choix de ce système, qui implique que les mandats soient répartis entre les listes de candidats et les candidats proportionnellement au nombre de votes recueillis, découle cependant des articles 19 et 20 de la loi électorale provinciale du 19 octobre 1921.


Antwoord : Het gegeven al dan niet een identiteitskaart op te vragen om buitenlandse bestuurders te repertoriëren, vloeit voort uit de toepassing van de wetgeving op de Kruispuntbank van ondernemingen, en niet uit de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen.

Réponse : Le fait de demander ou non une carte d'identité en vue de répertorier les administrateurs étrangers découle de l'application de la législation relative à la Banque-Carrefour des entreprises et non pas de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations.


Daaruit vloeit in de eerste plaats voort dat de verzoekende partij zich krachtens artikel 26, juncto artikel 9, van de wet van 27 juni 1921 « waarbij aan de vereenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend », niet op haar rechtspersoonlijkheid kan beroepen « en a fortiori evenmin of tenminste niet op haar nieuwe, niet-gepubliceerde maatschappelijk doel, zodat zij alleszins niet op ontvankelijke wijze in rechte kan treden tot behartiging van het belang van migrerende arbeiders die geen grens ...[+++]

Il s'ensuit en premier lieu que la partie requérante, en vertu de l'article 26, juncto l'article 9, de la loi du 27 juin 1921 « accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité publique », ne peut invoquer sa personnalité civile « et ne peut, a fortiori, pas davantage invoquer son objet social, à tout le moins pas son nouvel objet social, qui n'a pas été publié, de sorte qu'elle n'est en tout cas pas recevable à ester en justice en vue de défendre les intérêts des travailleurs migrants qui ne sont pas des travailleurs frontaliers ».


Uit het oogmerk nagestreefd in deze materie door de wetgever van 1921 vloeit voort, dat de gepensioneerde gemeentepersoneelsleden niet onder de onverenigbaarheid bedoeld in artikel 25, 6° van de provinciekieswet vallen.

Il ressort de l'objectif poursuivi en cette matière par le législateur de 1921 que les agents communaux pensionnés ne relèvent pas de l'incompatibilité visée à l'article 25, 6° de la loi organique des élections provinciales.


Uit de algemene draagwijdte van de bepalingen van deze onverenigbaarheid vloeit voort, dat de wetgever door de termen «ambtenaar» en «beambte», alle gemeentepersoneelsleden heeft bedoeld, welk ook hun statutaire toestand moge zijn, namelijk, die van ambtenaar of vast benoemd gemeentepersoneelslid of van beambte of niet-vast benoemd, desgevallend, tijdelijk of contractueel gemeentepersoneelslid. b) Het antwoord op deze vraag luidt bevestigend, gezien mijn antwoord op punt a). c) De voorbereidende werkzaamheden van de voormelde wet van 19 oktober 1921 verduidel ...[+++]

Il résulte de la portée générale des dispositions de cette incompatibilité que le législateur, en utilisant les termes «fonctionnaires» et «employés», a visé tous les agents communaux, quelle que soit leur position statutaire, à savoir celle de fonctionnaire ou d'agent communal nommé à titre définitif ou d'employé ou d'agent communal non définitif, le cas échéant, temporaire ou contractuel. b) Cette question appelle une réponse affirmative, compte tenu de ma réponse au point a). c) Les travaux préparatoires de la susdite loi du 19 octobre 1921 précisent que, en d ...[+++]


Het niet-vermelden van de wet van 25 juni 1921 in de opheffingsbepalingen van artikel 89 van de wet van 30 juni 1994 is geen vergetelheid van de wetgever maar vloeit voort uit een bewuste keuze.

L'absence de la mention de cette loi du 25 juin 1921 au sein des dispositions abrogatoires visées à l'article 89 de la loi du 30 juin 1994 ne peut être considérée comme un oubli de la part du législateur, mais résulte plutôt d'un choix conscient.




Anderen hebben gezocht naar : oktober     vloeit     juni     daaruit vloeit     wetgever van 1921 vloeit     onverenigbaarheid vloeit     wetgever maar vloeit     1921 vloeit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1921 vloeit' ->

Date index: 2022-04-10
w