Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "18 januari 2015 verklaart " (Nederlands → Frans) :

De ESMA publiceert de lijst uiterlijk op 18 januari 2015.

L’AEMF publie cette liste au plus tard le 18 janvier 2015.


Een koninklijk besluit van 18 januari 2015 verklaart van openbaar nut, ten voordele van de n.v. Elia Asset, Keizerslaan 20, 1000 Brussel, de vervanging van een bovengrondse lijn met 1 draadstel 70 kV gelegen tussen de posten van Bévercé en Amel en de vervanging van de bovengrondse lijn met 1 draadstel 70 kV voor de verbinding van de eerste hierboven beschreven lijn met de post van Bütgenbach, en dit door twee nieuwe bovengrondse lijnen met twee draadstellen met dimensie 110 kV, gebruik makend van privé terreinen op de gebieden van Malmedy, Waimes, Bütgenbach en Amel.

Un arrêté royal du 18 janvier 2015 déclare d'utilité publique, au profit de la s.a. Elia Asset, boulevard de l'Empereur 20, 1000 Bruxelles, le remplacement de la ligne aérienne 1 terne 70 kV située entre les postes de Bévercé et d'Amel et le remplacement de la ligne aérienne 1 terne 70 kV reliant la première ligne décrite ci-avant au poste de Bütgenbach, et ce par deux nouvelles lignes aériennes deux ternes de dimension de 110 kV, utilisant des terrains privés sur les territoires de Malmedy, Waimes, Bütgenbach et Amel.


De bepalingen voor bepaalde tijd van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 tot bepaling van de arbeidsvoorwaarden voor de arbeiders en de arbeidsters (geregistreerd op 24 maart 2014 onder het nr. 120296/CO/102.09 - koninklijk besluit van 8 januari 2015 - Belgisch Staatsblad van 12 februari 2015), gewijzigd door de collectieve overeenkomst van 6 maart 2014 (geregistreerd op 29 april 2014 onder het nr. 120910/CO/102.09 - koninklijk besluit van 4 september 2014 - Belgisch Staatsblad van 18 november 2014) worden mits de aanpassingen die voortvloeien uit dit akkoord, verlengd voor de ...[+++]

Les dispositions à durée déterminée de la convention collective de travail du 19 décembre 2013 définissant les conditions de travail pour les ouvriers et les ouvrières (enregistrée le 24 mars 2014 sous le n° 120296/CO/102.09 - arrêté royal du 8 janvier 2015 - Moniteur belge du 12 février 2015), modifiée par la convention collective du 6 mars 2014 (enregistrée le 29 avril 2014 sous le n° 120910/CO/102.09 - arrêté royal du 4 septembre 2014 - Moniteur belge du 18 novembre 2014) sont, moyennant les adaptations résultant du présent accord, prolongées pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016.


Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, bijlage VI art. 5, A, 10° en art. 7, § 2 en bijlage VII art. 5, A, 5° en art. 7, § 2, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 11 december 2009, 2 april 2010, 24 september 2010, 17 december 2010, 23 december 2010, 25 februari 2011, 16 december 2011, 23 december 2011, 22 juni 2012, 14 september 2012, 28 september 2012, 5 oktober 2012, 12 oktober 2012, 7 december 2012, 21 december 2012, 22 maart 2013, 24 mei 2013, 19 juli 2013, 6 december 2013, 13 december 2013, 25 april 2014, 9 mei 2014, 16 mei 2014, 20 juni ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, l'annexe VI art. 5, A, 10° et art. 7, § 2 et l'annexe VII art. 5, A, 5° et art. 7, § 2, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 11 décembre 2009, 2 avril 2010, 24 septembre 2010, 17 décembre 2010, 23 décembre 2010, 25 février 2011, 16 décembre 2011, 23 décembre 2011, 22 juin 2012, 14 septembre 2012, 28 septembre 2012, 5 octobre 2012, 12 octobre 2012, 7 décembre 2012, 21 décembre 2012, 22 mars 2013, 24 mai 2013, 19 juillet 2013, 6 décembre 2013, 13 décembre 2013, 25 avril 2014, 9 ma ...[+++]


De ondergetekende werkgever verklaart toe te treden bij voornoemde sectorale collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20 oktober 2015 in de schoot van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en die de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 dekt.

L'employeur soussigné déclare adhérer à la convention collective de travail sectorielle précitée conclue le 20 octobre 2015 au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique et couvrant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016.


Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2015 voor inschrijvingen die betrekking hebben op het schooljaar 2015-2016, met uitzondering van de artikelen II. 7, II. 8, II. 10, II. 15 en II. 16 die in werking treden op 1 april 2014, de artikelen II. 17 en II. 19 die in werking treden op 1 september 2014 en de artikelen II. 6, II. 14 en II. 18 die in wer- king treden op 1 september 2015.

Le présent chapitre entre en vigueur le 1 janvier 2015 pour ce qui est des inscriptions portant sur l'année scolaire 2015-2016, à l'exception des articles II. 7, II. 8, II. 10, II. 15 en II. 16, qui entrent en vigueur le 1 avril 2014, des articles II. 17 et II. 19, qui entrent en vigueur le 1 septembre 2014, et des articles II. 6, II. 14 et II. 18, qui entrent en vigueur le 1 septembre 2015.


Art. 414. De artikelen 18 tot 20 van Bijlage IV treden in werking op 1 januari 2015.

Art. 414. Les articles 18 à 20 de l'Annexe IV entrent en vigueur le 1 janvier 2015.


Art. 27. De artikelen 4 tot 7, 11 tot 15, 18 tot 21 en 23 tot 26 treden in werking op 1 januari 2015.

Art. 27. Les articles 4 à 7, 11 à 15, 18 à 21 et 23 à 26 entrent en vigueur le 1 janvier 2015.


Art. 18. Het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch verantwoorde sportbeoefening, gewijzigd bij de decreten van 21 november 2008 en 25 mei 2012, wordt opgeheven, met uitzondering van de artikelen 16, tweede en derde lid, en 19, § 3, die worden opgeheven op 1 januari 2015.

Art. 18. Le décret du 13 juillet 2007 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé et d'éthique, modifié par les décrets des 21 novembre 2008 et 25 mai 2012, est abrogé, à l'exception des articles 16, alinéas deux et trois, et 19, § 3, qui sont abrogés le 1 janvier 2015.


De Commissie is gemachtigd om door middel van gedelegeerde handelingen, overeenkomstig artikel 18, de geharmoniseerde rendementsreferentiewaarden vastgelegd in het besluit van de Commissie [nummer van het besluit] op basis van Richtlijn 2004/8/EG te herzien, voor de eerste maal uiterlijk op 1 januari 2015 en elke tien jaar daarna.

La Commission est habilitée à réviser, au moyen d’un acte délégué conformément à l’article 18, les valeurs harmonisées de rendement de référence fixées dans la décision [numéro de la Décision] de la Commission sur la base de la directive 2004/8/CE pour la première fois le 1er janvier 2015, puis tous les 10 ans par la suite.




Anderen hebben gezocht naar : januari     besluit van 18 januari 2015 verklaart     8 januari     1 januari     oktober     ondergetekende werkgever verklaart     18 januari 2015 verklaart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 januari 2015 verklaart' ->

Date index: 2023-03-10
w