Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «18 februari jongstleden deed » (Néerlandais → Français) :

De diamantroof op de luchthaven van Zaventem van 18 februari jongstleden deed eens te meer vragen rijzen omtrent de beveiliging van de luchthaven van Zaventem.

Le vol de diamants perpétré le 18 février dernier à l'aéroport de Zaventem a, une fois de plus, soulevé des questions à propos de la sécurité de cet aéroport.


Aangezien ik ervan overtuigd ben dat het om een inspirerend thema gaat, en – zoals u zeer terecht beweert – vele vragen onbeantwoord blijven, heb ik op 18 februari jongstleden aan de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid gevraagd om dit thema diepgaander te analyseren.

Étant donné que je suis convaincu qu’il s’agit d’un thème exaltant, et que – comme vous l’affirmez très justement – beaucoup de questions restent encore sans réponse, j’ai demandé le 18 février dernier au Conseil Supérieur de l’Emploi d’analyser ce thème plus en profondeur.


Noch bij die gelegenheid, noch in zijn arresten nrs. 107/2007 van 26 juli 2007 en 25/2009 van 18 februari 2009, deed het Hof uitspraak over de al dan niet permanente aanwezigheid van het openbaar ministerie tijdens de in artikel 235ter, § 2, van het Wetboek van strafvordering bedoelde hoorzittingen.

Ni à cette occasion, ni dans ses arrêts nos 107/2007 du 26 juillet 2007 et 25/2009 du 18 février 2009, la Cour n'a statué sur la présence permanente ou non du ministère public aux auditions visées à l'article 235ter, § 2, du Code d'instruction criminelle.


Ik zou er graag op willen wijzen dat men in de Tsjechische Republiek in het uit twee kamers bestaande parlement - het Huis van afgevaardigden en de Senaat - wat de ratificatie van het Verdrag van Lissabon betreft hard aan het werk is en dat het Verdrag op 18 februari jongstleden reeds goedgekeurd werd door het Huis van afgevaardigden.

Permettez-moi de souligner qu’en ce qui concerne la ratification du traité de Lisbonne, le parlement tchèque qui est composé de deux chambres (la Chambre des représentants et le Sénat) travaille très dur sur ce traité et que le 18 février dernier, la Chambre des représentants l’a adopté.


Noch bij die gelegenheid, noch in zijn arresten nrs. 107/2007 van 26 juli 2007 en 25/2009 van 18 februari 2009 naar aanleiding van prejudiciële vragen die inzonderheid over die vraag handelden, deed het Hof uitspraak over de al dan niet permanente aanwezigheid van het openbaar ministerie tijdens de in artikel 235ter, § 2, van het Wetboek van strafvordering bedoelde hoorzittingen.

Ni à cette occasion, ni dans ses arrêts nos 107/2007 du 26 juillet 2007 et 25/2009 du 18 février 2009 rendus suite à des questions préjudicielles qui concernaient en particulier cette question, la Cour n'a statué sur la présence permanente ou non du ministère public aux auditions visées à l'article 235ter, § 2, du Code d'instruction criminelle.


Nu kwamen immers op 18 februari jongstleden drie lidstaten bijeen voor een top, en blijkbaar is er op die bijeenkomst ook gesproken over details van het constitutioneel verdrag.

Le fait est que trois pays se sont réunis le 18 du mois dernier et se sont apparemment penchés sur certains détails liés à la Constitution.


Ik dank u voor de moed en de openheid van geest waarmee u beiden de uitnodiging heeft aanvaard die ik deed tijdens mijn officiële bezoek aan het Midden-Oosten in februari jongstleden.

Je vous remercie du courage et de l'ouverture d'esprit avec lesquels vous avez accepté, l'un et l'autre, l'invitation que je vous avais faite lors de ma visite officielle au Proche-Orient en février dernier.


- Op 19 februari jongstleden vernamen we via de pers dat de Ministerraad van woensdag 18 februari had beslist het fregat F-911 Westdiep onmiddellijk naar de Perzische Golf te sturen.

- Le 19 février dernier, nous avons appris par la presse que le Conseil des ministres du mercredi 18 février avait décidé d'envoyer immédiatement la frégate F-911 Westdiep dans le Golfe Persique.


Op de Raad Concurrentievermogen van 18 en 19 februari jongstleden werd op vraag van België een punt toegevoegd over industrieel beleid en staal en nam mijn collega van Economie aan het debat deel, onder meer over de vraag hoe en in welke mate nationale steunmaatregelen bijdragen tot het economisch groeibeleid zonder de interne markt te fragmenteren of binnen de Unie deloyale concurrentie te creëren.

À la demande de la Belgique, un point relatif à la politique industrielle et à l'acier a ainsi été ajouté à l'ordre du jour du dernier conseil Compétitivité des 18 et 19 février et mon collègue de l'Économie a participé au débat consacré entre autres à la manière dont les mesures nationales de soutien peuvent contribuer à la politique de croissance économique sans fragmenter le marché intérieur ou créer une concurrence déloyale au sein de l'Union.


Op de ministerraad van 18 februari jongstleden heb ik goedkeuring gevraagd voor de aanleg van een wervingsreserve voor het personeel dat vereist is bij de geplande capaciteitsuitbreiding.

Lors du Conseil des ministres du 18 février dernier, j'ai demandé son accord sur la constitution d'une réserve de recrutement du personnel nécessaire pour l'extension de capacité prévue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 februari jongstleden deed' ->

Date index: 2021-09-30
w