Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "17 mei 2017 wordt de heer pierre-emmanuel " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 17 mei 2017 wordt de heer Pierre-Emmanuel DE BAUW ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 17 mai 2017, Monsieur Pierre-Emmanuel DE BAUW est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale.


Bij koninklijk besluit van 11 mei 2017 wordt de heer Pierre-Paul MAETER met ingang van 1 juli 2017 onstlag verleend uit haar functies van voorzitter van het Directiecomité.

Par arrêté royal du 11 mai 2017, démission de ses fonctions est accordée à M. Pierre-Paul MAETER, président du Comité de direction, à partir du 1 juillet 2017.


Bij koninklijk besluit van 11 mei dat uitwerking heeft op 1 maart 2017 wordt de heer Strobbe, Emmanuel (F), geboren op 23 februari 1978, attaché van de klasse A2 bij het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België, door verhoging bevorderd naar de klasse A3 met de titel van Infrastructuur adviseur ICT.

Par arrêté royal du 11 mai 2017 qui produit ses effets le 1 mars 2017, M. Strobbe, Emmanuel (F), né le 23 février 1978, attaché de la classe A2 à l'Institut royal météorologique de Belgique, est promu par avancement à la classe A3 au titre de Conseiller Infrastructure ICT.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 april 2017, wordt de heer Pierre MOUREAUX, door verhoging in graad, op 1 mei 2017 benoemd in de graad van directeur - categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep : 1.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 avril 2017, M. Pierre MOUREAUX est nommé, par avancement de grade, au grade de directeur - catégorie du grade : administratif - groupe de qualification : 1 le 1 mai 2017.


Bij besluit van 14/03/2017 wordt de heer Pierre SALADIN, gevestigd te 6032 CHARLEROI (Mont-sur-Marchienne), Rue de l'Industrie 17, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0632.03 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 14/03/2017, M. Pierre SALADIN, établi Rue de l'Industrie 17, à 6032 CHARLEROI (Mont-sur-Marchienne), est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0632.03 pour une période de cinq ans.


Bij ministerieel besluit van 17 september 2013 wordt de heer Pierre-Emmanuel DE BAUW ter beschikking gesteld van de Koninklijk Paleis vanaf 1 augustus 2013.

Par arrêté ministériel 17 septembre 2013, M. Pierre-Emmanuel DE BAUW est mis à la disposition du Palais royal à partir du 1 août 2013.


7 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van leden van de Commissie voor normalisatie van de boekhouding der instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid alsmede van de personen die ermede belast zijn het secretariaat ervan te verzekeren De Minister van Sociale Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 5 mei 1993 tot heroprichting van de Commissie voor normalisatie van de boekhouding der instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid, gewijzigd door het koninklijk besluit van 26 januari 2014 tot vaststelling van het genormaliseerd boekhoudplan van de openbare instellingen van sociale zekerheid onderworpen aan ...[+++]

7 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant démission et nomination de membres de la Commission de normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale, ainsi que des personnes chargées d'en assurer le secrétariat La Ministre des Affaires sociales, Vu l'arrêté royal du 5 mai 1993 rétablissant la Commission de normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 26 janvier 2014 fixant le plan comptable normalisé des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 ...[+++]


De Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie heeft op zijn zitting van 17 mei 2011 besloten de heer Pierre-Yves Dethy, contractueel jurist bij het BIPT, te ontheffen van zijn functie van plaatsvervangende secretaris van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken en in zijn plaats Mevr. Corinne Cumps, Eerste Adviseur bij het BIPT, aangeduid als plaatsvervangende secretaris van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken.

Le Conseil de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications a décidé en sa séance du 17 mai 2011 de décharger M. Pierre-Yves Dethy, juriste contractuel à l'IBPT, de sa fonction de secrétaire suppléant de la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de communications électroniques et de désigner à sa place Mme Corinne Cumps, Premier Conseiller à l'IBPT, comme secrétaire suppléant de la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de communications électroniques.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2011, dat in werking treedt op 24 mei 2011, wordt de heer Philippe TRINON, te Tinlot, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer Pierre CUPPENS, te Chaudfonta ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2011, qui entre en vigueur le 24 mai 2011, M. Philippe TRINON, à Tinlot, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij beslissing van 17 februari 2011, van de leidende ambtenaar van het B.I. M. werd de heer PACOT, Pierre-Emmanuel, gedomicilieerd route de Hannut 300, te 5021 Boninne, erkend als EPB-adviseur, natuurlijke persoon.

Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'I. B.G.E. du 17 février 2011, M. PACOT, Pierre-Emmanuel, domicilié route de Hannut 300, à 5021 Boninne, a été agréé en tant que Conseiller PEB, personne physique.




Anderen hebben gezocht naar : besluit van 17 mei 2017 wordt de heer pierre-emmanuel     mei     mei 2017 wordt     wordt de heer     heer pierre-paul     maart     maart 2017 wordt     april     april 2017 wordt     besluit van 14 03 2017     14 03 2017 wordt     september     september 2013 wordt     heer pierre-emmanuel     december     wordt     aan de heer     besloten de heer     mei 2011 wordt     februari     werd     heer     heer pacot pierre-emmanuel     17 mei 2017 wordt de heer pierre-emmanuel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'17 mei 2017 wordt de heer pierre-emmanuel' ->

Date index: 2021-06-30
w