Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «167 eeg inzake gemedicineerde » (Néerlandais → Français) :

De voorgestelde verordening strekt tot intrekking en vervanging van de achterhaalde Richtlijn 90/167/EEG inzake de bereiding, het in de handel brengen en het gebruik van diervoeders met medicinale werking.

Le règlement proposé abrogera et remplacera les dispositions dépassées de la directive (90/167/CEE) relative à la préparation, à la mise sur le marché et à l’utilisation des aliments médicamenteux pour animaux.


Daarnaast is er echter ook richtlijn 90/167/EEG (9), die in een specifiek erkenningsnummer voor fabrikanten van gemedicineerde voeders voorziet.

Par ailleurs, il ne faut pas oublier la directive 90/167/CEE (9) qui prévoit un numéro d'agrément spécifique pour les fabricants d'aliments médicamenteux.


Indien dierenvoeders die worden gebruikt voor de fabricatie van het gemedicineerd voeder daarentegen niet binnen het toepassingsgebied van verordening (EG) nr. 767/2009 vallen, is een bepaling als die van het ontworpen artikel 3, § 3, eerste lid, wel nodig, met name om te voldoen aan artikel 4, lid 1, c), eerste streepje, van richtlijn 90/167/EEG.

En revanche, si les aliments pour animaux utilisés pour la fabrication d'aliments médicamenteux ne relèvent pas du champ d'application du règlement (CE) n° 767/2009, une disposition telle que l'article 3, § 3, alinéa 1, en projet est nécessaire, notamment pour se conformer à l'article 4, paragraphe 1, c), premier tiret, de la directive 90/167/CEE.


In dit verband moet worden vastgesteld dat artikel 6, lid 1, van richtlijn 90/167/EEG zelf niet bepaalt hoe gemedicineerde dierenvoeders geëtiketteerd moeten zijn, maar verwijst naar « de geldende communautaire voorschriften ».

Force est de constater à cet égard que l'article 6, paragraphe 1, de la directive 90/167/CEE ne prévoit pas lui-même les modalités d'étiquetage des aliments médicamenteux pour animaux mais se réfère aux « dispositions communautaires en vigueur ».


Deze verordening bevat ook voorschriften inzake de rembediening van getrokken voertuigen en de remverbinding tussen de trekker en getrokken voertuigen die strenger zijn dan die in Richtlijn 76/432/EEG van de Raad (2), ingetrokken bij Verordening (EU) nr. 167/2013.

Le présent règlement comprend également des prescriptions plus strictes que celles de la directive 76/432/CEE du Conseil (2), abrogée par le règlement (UE) no 167/2013, en ce qui concerne les commandes de frein des véhicules tractés et l'accouplement des circuits de freinage entre le tracteur et les véhicules tractés.


2° het in België ingevoerd of binnengebracht gemedicineerd voeder werd gefabriceerd overeenkomstig de eisen gesteld in de Richtlijn 90/167/EEG van de Raad van 26 maart 1990 tot vaststelling van de voorwaarden voor de bereiding, het in de handel brengen en het gebruik van diervoeders met medicinale werking;

2° l'aliment médicamenteux importé ou introduit sur le marché belge a été fabriqué conformément à la Directive 90/167/CEE du Conseil du 26 mars 1990 établissant les conditions de préparation, de mise sur le marché et d'utilisation des aliments médicamenteux pour animaux dans la Communauté;


Om te voorkomen dat antibiotica op grote schaal profylactisch worden voorgeschreven als diergeneesmiddelen, moet de Commissie strengere voorschriften vaststellen in haar verordening voor diergeneesmiddelen (93/2309/EEG) en de richtlijn inzake diervoeders met medicinale werking (90/167/EEG).

Afin d'empêcher que des antibiotiques ne soient prescrits à grande échelle, à titre préventif, comme médicaments vétérinaires, la Commission devrait édicter des règles plus strictes dans son règlement relatif aux médicaments vétérinaires (93/2309/CEE) et dans sa directive relative aux aliments médicamenteux (96/167/CEE).


De omzetting van de richtlijn 90/167/EEG inzake gemedicineerde voeders moet worden uitgevoerd door de Algemene farmaceutische inspectie van het ministerie van Volksgezondheid en de dienst Inspectie van de grondstoffen van mijn departement.

La transposition de la directive 90/167/CEE relative aux aliments médicamenteux doit être réalisée par l'Inspection générale de la pharmacie du ministère de la Santé publique et par le service de l'Inspection des matières premières de mon département.


79/167/EGKS, EEG, EURATOM Aanbeveling van de Raad van 5 februari 1979 inzake de beperking van het energieverbruik van gebouwen in de Gemeenschap. 88/285/EEG Aanbeveling van de Commissie van 29 maart 1988 betreffende "third party financing".

79/167/CECA, CEE, EURATOM Recommandation du Conseil, du 5 février 1979, concernant la réduction de la demande d'énergie des bâtiments dans la Communauté. 88/285/CEE Recommandation de la Commission, du 29 mars 1988, concernant le financement par des tiers.


Uit het antwoord op vraag nr. 100 van 22 september 1993 van de heer Desutter inzake de omzetting van Europese richtlijnen blijkt dat op 28 september 1993 de volgende richtlijn, die onder uw bevoegdheid valt, nog niet omgezet was in Belgisch recht : 90/167/EEG : richtlijn van de Raad van 26 maart 1990 tot vaststelling van de voorwaarden voor de bereiding, het in de handel brengen en het gebruik van diervoeders met medicinale werking.

Il ressort de la réponse à la question n° 100 du 22 septembre 1993 de M. Desutter relative à l'intégration de directives européennes dans la législation belge que le 28 septembre 1993, la directive ci-dessous, qui ressortit à votre compétence, n'était pas encore intégrée dans la législation belge : 90/167/CEE : directive du Conseil du 26 mars 1990 établissant les conditions de préparation, de mise sur le marché et d'utilisation des aliments médicamenteux pour animaux dans la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'167 eeg inzake gemedicineerde' ->

Date index: 2024-10-20
w