Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "15 juli krachtig veroordeeld " (Nederlands → Frans) :

De EU heeft de mislukte poging tot staatsgreep van 15 juli krachtig veroordeeld en beschouwt deze als een rechtstreekse aanval op de democratische beginselen. Zij heeft haar volledige steun en solidariteit met het Turkse volk en de democratische instellingen van het land uitgesproken.

L’UE a condamné avec fermeté la tentative de coup d’État du 15 juillet, qu’elle considère comme une atteinte directe aux principes démocratiques, et a fait part au peuple turc et à ses institutions démocratiques de son soutien total et de sa solidarité sans faille.


Dit leidde ook in bredere zin tot een nieuwe dynamiek in de betrekkingen tussen de EU en Turkije. Op 15 juli werden de democratische instellingen en de samenleving in haar geheel opgeschrikt door een gewelddadige poging tot staatsgreep in Turkije, die door de EU onmiddellijk in krachtige bewoordingen werd veroordeeld.

Le 15 juillet, les institutions démocratiques et la société tout entière ont été ébranlées par une violente tentative de coup d’État, que l’UE a immédiatement condamnée avec la plus grande fermeté.


Deze rechtspraak is bevestigd door verschillende arresten van het Hof van Straatsburg en meer bepaald door het arrest van 21 januari 1999, waarin Frankrijk veroordeeld wordt in de « zaak van de Canard Enchaîné » en, meer recent, door het arrest van 15 juli 2003, waarin België veroordeeld wordt in de zaak Ernst c.s.

Cette jurisprudence a été confortée par plusieurs arrêts rendus par la Cour de Strasbourg, notamment celui du 21 janvier 1999 condamnant la France dans l'affaire dite du Canard Enchaîné et, plus récemment encore, celui du 15 juillet 2003 condamnant la Belgique dans l'affaire Ernst et consorts.


Daar kan geen discussie meer over bestaan, België is trouwens veroordeeld in de zaak Ernst en anderen tegen België (15 juli 2003) omdat in casu door politie en justitie onvoldoende rekening was gehouden met dit voor de expressievrijheid fundamenteel aspect van de journalistieke bronnenbescherming.

Aucun doute ne peut subsister à ce sujet et la Belgique a d'ailleurs été condamnée dans l'affaire Ernst et autres contre État belge (15 juillet 2003) parce qu'en l'occurrence, la police et la justice n'avaient pas suffisamment tenu compte de cet aspect de protection des sources journalistiques, qui est essentiel pour la liberté d'expression.


Er wordt een nationaal register ingesteld, hierna te noemen « ethisch register », waarin alle gegevens van de natuurlijke personen en de rechtspersonen worden vermeld die veroordeeld werden wegens discriminatie bij de aanwerving zoals bedoeld in artikel 2bis van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenofobie ingegeven daden, in artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam van 2 oktober 1997, alsook in de wet van 25 februari 2003 ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari ...[+++]

Il est institué un registre national, nommé ci-après « registre éthique », dans lequel sont reprises toutes les coordonnées des personnes physiques ou morales condamnées pour des faits de discriminations à l'embauche visées à l'article 2bis de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, à l'article 13 du Traité d'Amsterdam du 2 octobre 1997 ainsi qu'à la loi du 25 février 2003 tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.


België hinkt dus duidelijk achterop en heeft tot nu toe geen wet, zoals in Luxemburg, hoewel België net als Luxemburg veroordeeld is in 2003 wegens schending van het journalistiek bronnengeheim (Ernst en anderen tegen België, 15 juli 2003).

La Belgique accuse donc un retard puisqu'elle n'a pas su, à ce jour, se doter d'une loi comparable à la loi luxembourgeoise, en dépit du fait que notre pays a été condamné en 2003, comme le Luxembourg, pour violation du droit au secret des sources des journalistes (Ernst et consorts contre Belgique, 15 juillet 2003).


In een toespraak in het Parlement op 8 juli 2008, de dag na de bomaanslag, heeft de Commissie de aanval dan ook in krachtige bewoordingen veroordeeld en haar medeleven betuigd met de nabestaanden en de familieleden van de gewonden.

En effet, dans son discours au Parlement le 8 juillet 2008, le lendemain de l’attaque, la Commission a fermement condamné cet attentat et exprimé ses condoléances et sa compassion aux familles en deuil ou dont un membre avait été blessé.


In een toespraak in het Parlement op 8 juli 2008, de dag na de bomaanslag, heeft de Commissie de aanval dan ook in krachtige bewoordingen veroordeeld en haar medeleven betuigd met de nabestaanden en de familieleden van de gewonden.

En effet, dans son discours au Parlement le 8 juillet 2008, le lendemain de l’attaque, la Commission a fermement condamné cet attentat et exprimé ses condoléances et sa compassion aux familles en deuil ou dont un membre avait été blessé.


Datzelfde land bezet 22 % van Palestina en trekt er een muur op die op 9 juli 2004 door het Internationaal Gerechtshof in Den Haag en op 20 juli 2004 door de resolutie ES-10/15 van de Verenigde Naties werd veroordeeld.

Ce même pays occupe 22 % de la Palestine et y construit un mur condamné par la Cour Internationale de Justice de la Haye le 9 juillet 2004 et dans la résolution ES-10/15 des Nations unies le 20 juillet 2004.


F. erop wijzend dat de Top van de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid van juli 1999 militaire staatsgrepen krachtig veroordeeld heeft en zich heeft uitgesproken voor isolering van regimes die met geweld aan de macht zijn gekomen,

F. rappelant que le sommet de l'Organisation de l'unité africaine de juillet 1999 a fermement condamné les coups d'État militaires et prôné l'isolement des régimes parvenus au pouvoir par les armes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'15 juli krachtig veroordeeld' ->

Date index: 2021-03-01
w