Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «15 februari 2014 ingetrokken » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van 9 maart 2017 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Psychiatrisch Ziekenhuis Sint-Camilius vzw (met ondernemingsnummer 0415.884.134) bij besluit van 4 februari 2014, ingetrokken met ingang van 27 januari 2016.

Par arrêté du 9 mars 2017, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à l'asbl Psychiatrisch Ziekenhuis Sint-Camilius (dont le numéro d'entreprise est 0415.884.134) par arrêté du 4 février 2014, est retirée à dater du 27 janvier 2016.


Op 15 mei 2014 werd de wet van 10 april 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de procedure voor het Hof van Cassatie en de wrakingsprocedure in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. Deze wet, die volgt op de wet van 14 februari 2014 met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 februari 2014), is de tweede stap van een hervorming van de rechtspleging voor het Hof.

La loi du 10 avril 2014 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la procédure devant la Cour de cassation et la procédure en récusation a été publiée au Moniteur Belge du 15 mai 2014, aux pages 39401 et s. Cette loi, qui suit celle du 14 février 2014 relative à la procédure devant la Cour de cassation en matière pénale (Moniteur belge du 27 février 2014) est le second volet d’une réforme de la procédure devant la Cour de cassation.


Bij besluit van 7 juli 2015 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan SURE SECURITY EVENTS BVBA bij besluit van 15 februari 2011, ingetrokken vanaf 1 januari 2015.

Par arrêté du 7 juillet 2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la SPRL SURE SECURITY EVENTS par arrêté du 15 février 2011 est retirée à partir du 1 janvier 2015.


Richtlijn 2002/96/EG, zoals gewijzigd bij de in bijlage XI, deel A, genoemde richtlijnen, wordt met ingang van 15 februari 2014 ingetrokken, onverminderd de verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot de termijnen voor omzetting in nationaal recht en toepassing van de in bijlage XI, deel B, genoemde richtlijnen.

La directive 2002/96/CE, telle que modifiée par les directives visées à l'annexe XI, partie A, est abrogée avec effet au 15 février 2014, sans préjudice des obligations des États membres en ce qui concerne les délais de transposition en droit national et d'application des directives indiqués à l'annexe XI, partie B.


De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 26 februari 2014 Resolutie 2140 (2014) aangenomen, onder verwijzing naar VN-Resoluties 2014 (2011), 2051 (2012) en de presidentiële verklaring van de Veiligheidsraad van 15 februari 2013, en waarbij werd herhaald dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties sterk hecht aan de eenheid, soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Jemen.

Le 26 février 2014, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2140 (2014), rappelant ses résolutions 2014 (2011) et 2051 (2012) et la déclaration du président du Conseil de sécurité en date du 15 février 2013, et réaffirmant son ferme attachement à l'unité, la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale du Yémen.


Met betrekking tot de voorwaarde voor de tenuitvoerlegging van de tussen de verkopers en Capricorn gesloten koopovereenkomst, volgens welke de verkoop van de activa van de Nürburgring pas tot stand komt wanneer er een onherroepelijk besluit van de Commissie is waarin wordt vastgesteld dat de steun niet van de koper van de activa zal worden teruggevorderd, constateert de Commissie dat, volgens de bepalingen in de relevante delen van de door de bewindvoerders en Duitsland overgelegde ontwerpversies met wijzigingsvoorstellen van klager nr. 3, de koper en de verkoper de overeenkomst konden herroepen wanneer de Commissie niet uiterlijk op 15 juli 2014 (na de ontwerpovereenkom ...[+++]

Au sujet de la condition suspensive du contrat d'achat conclu entre les vendeurs et Capricorn, selon laquelle la vente des actifs du Nürburgring serait seulement exécutée lorsqu'il existerait une décision exécutoire de la Commission établissant que l'aide ne peut être récupérée auprès de l'acquéreur des actifs, la Commission constate qu'aux termes des dispositions figurant dans les parties pertinentes de l'offre annotée du plaignant 3 présentée par les administrateurs judiciaires et l'Allemagne, l'acquéreur et les vendeurs pouvaient dénoncer le contrat si la Commission n'avait pas adopté une décision positive pour le 15 juillet 2014 (d'après le projet ...[+++]


Volgens de relevante bepalingen van de door de bewindvoerders en Duitsland voorgelegde ontwerpovereenkomst hadden de verkopers en/of de koper het recht om de overeenkomst te herroepen indien de Commissie op 15 juli 2014 (volgend op de ontwerpovereenkomst van 14 januari 2014) respectievelijk op 31 december 2014 (volgend op de ontwerpovereenkomst van 14 februari 2014) geen positief besluit zou hebben genomen.

D'après les dispositions pertinentes des contrats annotés présentés par les administrateurs judiciaires et l'Allemagne, tant le vendeur que l'acquéreur étaient autorisés à renoncer au contrat si la Commission n'avait pas adopté une décision positive pour le 15 juillet 2014 (après le projet de contrat du 14 janvier 2014), puis pour le 31 décembre 2014 (après le projet annoté du 14 février 2014).


Standpunt van het Europees Parlement van 20 juni 2007 (PB C 146 E van 12.6.2008, blz. 216) en standpunt van de Raad in eerste lezing van 17 februari 2014 (PB C 77 E van 15.3.2014, blz. 1).

Position du Parlement européen du 20 juin 2007 (JO C 146 E du 12.6.2008, p. 216) et position du Conseil en première lecture du 17 février 2014 (JO C 77 E du 15.3.2014, p. 1).


Standpunt van het Europees Parlement van 15 januari 2014 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 11 februari 2014.

Position du Parlement européen du 15 janvier 2014 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Conseil du 11 février 2014.


Standpunt van het Europees Parlement van 15 januari 2014 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 11 februari 2014.

Position du Parlement du 15 janvier 2014 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Conseil du 11 février 2014.




D'autres ont cherché : ondernemingsnummer     4 februari     februari     februari 2014 ingetrokken     14 februari     mei     juli     15 februari     februari 2011 ingetrokken     ingang van 15 februari 2014 ingetrokken     17 februari     11 februari     januari     15 februari 2014 ingetrokken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'15 februari 2014 ingetrokken' ->

Date index: 2025-01-27
w