Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «12 maanden lijkt mij overigens » (Néerlandais → Français) :

Deze termijn van 12 maanden lijkt mij overigens, zelfs voor de politiesector, meer dan redelijk om het werk voltijds te kunnen hervatten.

Ce délai de 12 mois me semble par ailleurs, même pour le secteur de la police, être un délai plus que raisonnable pour permettre une reprise du travail à temps plein.


Het voorstel van de Europese Commissie om deze richtlijn in werking te stellen tijdens de volgende 12 maanden lijkt een hele uitdaging, gezien de complexiteit van met name het in werking stellen binnen de lidstaten van een systeem ter identificatie van de personen op basis van digitale vingerafdrukken, waardoor de identiteit van deze personen, die per definitie niet zijn opgenomen in de rijksregisters van de lidstaten, met zekerheid zou kunnen vastgesteld worden.

La proposition de la Commission européenne de mettre cette directive en oeuvre dans les 12 mois suivants demandera beaucoup d'efforts, vu la complexité due notamment à la mise en oeuvre au sein des états d'un système d'identification des personnes lié à la prise d'empreintes digitales grâce auxquelles l'identité de ces personnes, qui, par définition, ne sont pas reprises dans les registres nationaux des états, pourra être certifiée.


Een termijn van drie jaar lijkt mij logischer dan twaalf maanden.

Un délai de trois ans me semble plus logique qu'un délai de douze mois.


Het lijkt mij niet onredelijk dat er, gelet op de procedures, op twee maanden geen meervoudige nationaliteit werd geregistreerd.

Vu les procédures, il ne me paraît pas déraisonnable qu'aucune nationalité multiple n'ait été enregistrée en deux mois.


Overigens wil de Commissie in haar verslag niet vooruitlopen op 12 november. Dan verstrijkt de periode van zes maanden uit de aanbeveling en moet er worden besloten of de tijdelijke controles aan de binnengrenzen worden verlengd.

Dans son rapport, la Commission ne préjuge en rien de la décision quant à la prolongation ou non de ces contrôles, qui sera prise à l'expiration, le 12 novembre, de la période de six mois indiquée dans la recommandation.


Die interpretatie lijkt overigens te worden gedeeld door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering - althans vóór de aanneming van de voormelde besluiten van 9 juli 2015 - aangezien de verzoekschriften tot onteigening die aanleiding hebben gegeven tot de voor de verwijzende rechter hangende geschillen uitsluitend steunden op de besluiten van 12 december 2013 die subsidies toekennen aan de gemeenten voor de realisatie van de programma's voor stedelijke herwaardering, voorwaardelijk goedgekeurd bij dezelfde besluiten.

Cette interprétation semble d'ailleurs avoir été partagée par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale - à tout le moins avant l'adoption des arrêtés précités du 9 juillet 2015 - dès lors que les requêtes en expropriation qui ont donné lieu aux litiges pendants devant le juge a quo se fondaient uniquement sur les arrêtés du 12 décembre 2013 octroyant des subsides aux communes pour la réalisation des programmes de revitalisation urbaine, approuvés sous condition par les mêmes arrêtés.


Onderstaande tabel geeft de evolutie weer van het aantal klachten in de periode 2010-2015 en dit volgens de informatie die mij werd overgemaakt door de RVP: c) Rekening houdend met de onvolledige jaren 2013 en 2015, worden jaarlijks gemiddeld 147 klachten afgesloten door de PDOS [(35+216+69)/26 maanden] x 12 maanden.

Le tableau ci-dessous présente l'évolution du nombre de plaintes pour la période 2010-2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par l'ONP: c) Tenant compte du fait que les années 2013 et 2015 sont incomplètes, 147 plaintes sont en moyenne clôturées annuellement par le SdPSP [(35+216+69)/26 mois] x 12 mois.


Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op ...[+++]

Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans le cadre d'un examen qui pouvait mener à une annulatio ...[+++]


Deze termijn van 12 maanden lijkt mij overigens, zelfs voor de politiesector, meer dan redelijk om het werk voltijds te kunnen hervatten.

Ce délai de 12 mois me semble par ailleurs, même pour le secteur de la police, être un délai plus que raisonnable pour permettre une reprise du travail à temps plein.


Wie 11 maanden werkweigeraar was en 11 maanden weggevoerd werd, lijkt mij zwaarder te hebben geleden dan wie 13 maanden werkweigeraar was.

Celui qui a été réfractaire pendant 11 mois et déporté pendant 11 mois me paraît avoir beaucoup plus souffert que celui qui a été réfractaire pendant 13 mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'12 maanden lijkt mij overigens' ->

Date index: 2023-08-05
w