Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1 juli 2005 blikte " (Nederlands → Frans) :

In juli 2014 blikte de Commissie ook terug op tien jaar concentratiecontrole sinds de laatste modernisering van de EU-concentratieverordening in 2004. Daartoe hield zij een publieke consultatie over voorstellen voor het verbeteren van de concentratiecontrole op EU-niveau, die zij formuleerde in het witboek "Naar een effectievere EU-concentratiecontrole".

En juillet 2014, la Commission s’est également penchée sur dix ans de contrôle des concentrations depuis la dernière révision du règlement de l’UE sur les concentrations en 2004, en lançant une consultation publique sur des propositions visant à améliorer le contrôle des concentrations au niveau de l’UE dans le livre blanc intitulé «Vers un contrôle plus efficace des concentrations dans l’UE».


Tijdens de plenaire vergadering van 1 juli 2005 blikte de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, Condoleezza Rice, terug op de Slotakte van Helsinki van 30 jaar geleden.

Au cours de l'assemblée plénière du 1 juillet 2005, la ministre américaine des Affaires étrangères, Mme Condoleezza Rice, a évoqué l'Acte final d'Helsinki signé il y a 30 ans.


Tijdens de plenaire vergadering van 1 juli 2005 blikte de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, Condoleezza Rice, terug op de Slotakte van Helsinki van 30 jaar geleden.

Au cours de l'assemblée plénière du 1 juillet 2005, la ministre américaine des Affaires étrangères, Mme Condoleezza Rice, a évoqué l'Acte final d'Helsinki signé il y a 30 ans.


Tot de verdere wetgeving die is vastgesteld met betrekking tot de overschakeling op digitale terrestrische televisie (DTT) behoren onder meer Koninklijk Besluit 944/2005 van 29 juli 2005 houdende goedkeuring van het nationaal technisch plan voor digitale terrestrische televisie (3) (hierna „NTP” genoemd), Koninklijk Besluit 945/2005 van 29 juli 2005 houdende goedkeuring van de algemene voorschriften voor de levering van digitale terrestrische televisiediensten, Verordening ITC 2476/2005 van 29 juli 2005 houdende goedkeuring van de alg ...[+++]

Parmi les autres actes législatifs adoptés en faveur du passage à la télévision numérique terrestre, figurent le décret royal 944/2005 du 29 juillet 2005 portant approbation du programme technique national en faveur de la télévision numérique terrestre (3) (ci-après le «programme technique national»), le décret royal 945/2005 du 29 juillet 2005 portant approbation du règlement général de prestation du service de télévision numérique terrestre, l'arrêté ITC/2476/2005 du 29 juillet 2005 portant approbation du règlement technique et de prestation du service de télévision numérique terrestre et le décret royal 920/2006 du 28 juillet 2005 por ...[+++]


Het verplichte bicamerale ontwerp daarentegen werd in de commissie besproken tijdens haar vergadering van 13 juli 2005 in aanwezigheid van de minister van Werk en Consumentenzaken, nadat het op 7 juli 2005 eenparig werd aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers en op 11 juli 2005 werd overgezonden aan de Senaat.

En revanche, le projet relevant de la procédure bicamérale obligatoire a été examiné par la commission au cours de sa réunion du 13 juillet 2005, en présence de laministre de l'Emploi et de la Protection de la Consommation, après avoir été adopté à l'unanimité par la Chambre des représentants le 7 juillet 2005 et transmis au Sénat le 11 juillet 2005.


In artikel 16bis, § 1, van het koninklijk besluit n 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2005 en 20 juli 2006 worden de woorden «of naakte eigenaar» ingevoegd tussen de woorden «eigenaar» en «is alsook op de goederen».

À l’article 16bis, § 1 , de l’arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, inséré par la loi du 20 juillet 2005 et modifié par les lois des 27 décembre 2005 et 20 juillet 2006, les mots «ou nu-propriétaire» sont insérés entre les mots «propriétaire» et «ainsi qu’à l’égard des biens».


De werkgelegenheidsrichtsnoeren van de Europese werkgelegenheidsstrategie, vervat in de bijlage bij de Beschikking 2005/600/EG van de Raad van 12 juli 2005 betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten (4) en de globale richtsnoeren, vervat in de Aanbeveling 2005/601/EG van de Raad van 12 juli 2005 inzake de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeenschap (2005-2008) (5) zijn als een geïntegreerd pakket aangenomen, waarbij de Europese werkgelegenheidsstrategie de leidende rol vervult bij de toepassing van de we ...[+++]

Les lignes directrices pour l'emploi de la stratégie européenne pour l'emploi figurant à l'annexe de la décision 2005/600/CE du Conseil du 12 juillet 2005 relative aux lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres (4) et les grandes orientations des politiques économiques figurant dans la recommandation 2005/601/CE du Conseil du 12 juillet 2005 concernant les grandes orientations des politiques économiques des États membres et de la Communauté (2005-2008) (5) ont été adoptées sous forme d'ensemble intégré, la stratégie européenne pour l'emploi jouant dans ce contexte un rôle moteur dans la réalisation des objectifs ...[+++]


Slowakije heeft aanvullende gegevens verstrekt bij de brieven van 30 juni 2005, die werd ingeschreven op 12 juli 2005, en van 5 september 2005, die werd ingeschreven op 8 september 2005, waarin Slowakije antwoordde op de brieven van de Commissie van 31 mei 2005 resp. 28 juli 2005.

Elle a fourni des informations complémentaires par lettre du 30 juin 2005, enregistrée le 12 juillet 2005, et par lettre du 5 septembre 2005, enregistrée le 8 septembre 2005, en réponse aux lettres du 31 mai 2005 et du 28 juillet 2005 de la Commission.


Met ingang van 1 juli 2005 wordt in artikel 63, tweede alinea, van het Statuut „1 juli 2004” vervangen door „1 juli 2005”.

Avec effet au 1er juillet 2005, la date du 1er juillet 2004 figurant à l'article 63, deuxième alinéa, du statut est remplacée par la date du 1er juillet 2005.


het arrest nr. 91/2012, uitgesproken op 12 juli 2012, inzake het beroep tot vernietiging van artikel 175, 5º, van het Vlaamse decreet van 8 juli 2011 " houdende de organisatie van de lokale en provinciale verkiezingen en houdende wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, het Provinciedecreet van 9 december 2005 en het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn" , ingesteld door Joris Van Hauthem (rolnummer 5323);

l'arrêt n 91/2012, rendu le 12 juillet 2012, en cause le recours en annulation de l'article 175, 5º, du décret flamand du 8 juillet 2011 « portant organisation des élections locales et provinciales et portant modification du décret communal du 15 juillet 2005, du décret provincial du 9 décembre 2005 et du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale », introduit par Joris Van Hauthem (numéro du rôle 5323) ;




Anderen hebben gezocht naar : juli     juli 2014 blikte     vergadering van 1 juli 2005 blikte     29 juli     koninklijk besluit 944 2005     13 juli     27 juli     woorden of naakte     12 juli     beschikking     juni     1 juli     1 juli 2005 blikte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 juli 2005 blikte' ->

Date index: 2021-11-15
w