Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1 januari 2011 moeilijk » (Néerlandais → Français) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0036R(01) - EN - Rectificatie bij Verordening (EU) nr. 36/2011 van de Commissie van 18 januari 2011 tot 143e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban ( PB L 14 van 19.1.2011 ) // Rectificatie bij Verordening (EU) nr. 36/2011 van de Commissie van 18 januari 2011 tot 143e wijziging van Verordening (EG ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0036R(01) - EN - Rectificatif au règlement (UE) n ° 36/2011 de la Commission du 18 janvier 2011 modifiant pour la cent quarante-troisième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban ( JO L 14 du 19.1.2011 ) - 36/2011 de la Commission du 18 janvier 2011 modifiant pour la cent quarante-troisième fois le règlement (CE) n - «Journal officiel de l'Union européenne» L 14 du 19 janvier 2011 // RÈGLEMENT (UE) N - 36/2011 DE ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0036 - EN - Verordening (EU) nr. 36/2011 van de Commissie van 18 januari 2011 tot 143e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban // VERORDENING (EU) Nr. 36/2011 VAN DE COMMISSIE // van 18 januari 2011 // tot 143e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke bep ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0036 - EN - Règlement (UE) n ° 36/2011 de la Commission du 18 janvier 2011 modifiant pour la cent quarante-troisième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban // RÈGLEMENT (UE) N - 36/2011 DE LA COMMISSION // du 18 janvier 2011


De bepalingen met betrekking tot het Internet zijn onderworpen aan heel wat technische vereisten, zodat een inwerkingtreding voor 1 januari 2011 moeilijk haalbaar lijkt.

Quant aux dispositions concernant l'Internet, elles sont soumises à de nombreuses exigences techniques, si bien qu'une entrée en vigueur avant le 1 janvier 2011 paraît difficilement réalisable.


De bepalingen met betrekking tot het Internet zijn onderworpen aan heel wat technische vereisten, zodat een inwerkingtreding voor 1 januari 2011 moeilijk haalbaar lijkt.

Quant aux dispositions concernant l'Internet, elles sont soumises à de nombreuses exigences techniques, si bien qu'une entrée en vigueur avant le 1 janvier 2011 paraît difficilement réalisable.


De vervolledigde tabel, gedateerd 14 januari 2011, werd namens de voorzitter van de commissie per mail aan het Rekenhof bezorgd op 20 januari 2011.

Le tableau ainsi complété, daté du 14 janvier 2011, a été transmis à la Cour des comptes au nom de la présidente de la commission par la voie d’un courrier électronique du 20 janvier 2011.


4) Per op 1 januari 2013 erkende tariferingsdienst het aantal aangesloten leden op respectievelijk 1 januari 2012, 1 januari 2011, 1 januari 2010 en 1 januari 2009.

4) Par service de tarification agréé au 1er janvier 2013, le nombre de membres respectivement au 1er janvier 2012, 2011, 2010 et 2009.


Hoe groot was het bedrag in dit fonds op 1 januari 2008, 1 januari 2009, 1 januari 2010, 1 januari 2011 en 1 januari 2012?

Quel était le montant de ce fonds au 1er janvier 2008, au 1er janvier 2009, au 1er janvier 2010, au 1er janvier 2011 et au 1er janvier 2012 ?


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0082 - EN - 2011/82/EU: Besluit van de Raad van 31 januari 2011 betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de Zwitserse Bondsstaat aan het programma „Jeugd in actie” en het actieprogramma op het gebied van een leven lang leren (2007-2013) // BESLUIT VAN DE RAAD // van 31 januari 2011 // (2011/82/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0082 - EN - 2011/82/UE: Décision du Conseil du 31 janvier 2011 relative à la conclusion d’un accord entre l’Union européenne et la Confédération suisse, établissant les termes et conditions pour la participation de la Confédération suisse dans le programme «Jeunesse en action» et dans le programme d’action dans le domaine de l’éducation et de la formation tout au long de la vie (2007-2013) // DÉCISION DU CONSEIL // du 31 janvier 2011 // (2011/82/UE)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0065 - EN - Verordening (EU) nr. 65/2011 van de Commissie van 27 januari 2011 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad met betrekking tot de toepassing van controleprocedures en van de randvoorwaarden in het kader van de steunmaatregelen voor plattelandsontwikkeling // VERORDENING (EU) Nr. 65/2011 VAN DE COMMISSIE // van 27 januari 2011 // houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad met betrekking tot de ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0065 - EN - Règlement (UE) n ° 65/2011 de la Commission du 27 janvier 2011 portant modalités d’application du règlement (CE) n ° 1698/2005 du Conseil en ce qui concerne l’application de procédures de contrôle et de conditionnalité pour les mesures de soutien au développement rural // RÈGLEMENT (UE) N - 65/2011 DE LA COMMISSION // du 27 janvier 2011


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0015 - EN - Verordening (EU) nr. 15/2011 van de Commissie van 10 januari 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2074/2005 wat betreft erkende testmethoden voor de detectie van mariene biotoxines in levende tweekleppige weekdieren Voor de EER relevante tekst // VERORDENING (EU) Nr. 15/2011 VAN DE COMMISSIE // van 10 januari 2011 // tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2074/2005 wat betreft erkende testmethoden voor de detectie van mariene biotoxines in levende tweeklep ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0015 - EN - Règlement (UE) n ° 15/2011 de la Commission du 10 janvier 2011 modifiant le règlement (CE) n ° 2074/2005 en ce qui concerne les méthodes d’analyse reconnues des biotoxines marines chez les mollusques bivalves vivants Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 15/2011 DE LA COMMISSION // du 10 janvier 2011 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)




D'autres ont cherché : 18 januari     nr 36 2011     inwerkingtreding voor 1 januari 2011 moeilijk     gedateerd 14 januari     januari     31 januari     27 januari     nr 65 2011     10 januari     nr 15 2011     1 januari 2011 moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 januari 2011 moeilijk' ->

Date index: 2021-07-18
w