Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1 januari 1992 moesten » (Néerlandais → Français) :

die EU-landen voor 1 januari 1994 moesten omzetten naar hun nationale wetgeving.

qui a été transposée dans le droit national le 1er janvier 1994.


die EU-landen voor 1 januari 1994 moesten omzetten naar hun nationale wetgeving.

qui a été transposée dans le droit national le 1er janvier 1994.


e) voor de nieuwe rechthebbenden die op brugpensioen gingen tijdens de periode van 1 januari 1992 tot 31 december 1992, door een aanvullende werkgeversbijdrage van 0,30 pct. van de brutolonen, geïnd vanaf 1 januari 1992, zodat de totale bijdrage bepaald in c), d) en e) 0,60 pct. bedraagt;

e) pour les nouveaux bénéficiaires, prépensionnés au cours de la période du 1 janvier 1992 au 31 décembre 1992, par une cotisation patronale complémentaire de 0,30 p.c. des salaires bruts, perçue à partir du 1 janvier 1992, de sorte que la cotisation totale prévue aux c), d) et e) est de 0,60 p.c.;


De minister van Leefmilieu legt ook gebruiksinstructies op voor alle toepassingen van een begassingsproduct; - Voor wat betreft het ontgassen van containers is België momenteel bezig met het herzien van het koninklijk besluit van 14 januari 1992 houdende reglementering van begassingen. Dit gebeurt onder het initiatief van minister van Volksgezondheid en samen met gewasbeschermingsmiddelen.

Le ministre de l'Environnement impose également des règles d'utilisation pour toutes les applications d'un produit de fumigation; - Pour ce qui concerne le dégazage de conteneurs, la Belgique procède actuellement à une révision de l'arrêté royal du 14 janvier 1992 réglementant les fumigations, ce à l'initiative de la ministre de la Santé publique et au moyen de produits phytopharmaceutiques.


2. In het algemeen is voor het ontgassen van containers die in het buitenland begast werden is vrijgave conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 januari 1992 houdende reglementering van begassingen voorzien.

2. En règle générale, pour le dégazage de conteneurs fumigés à l'étranger, l'interdiction d'accès est levée conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 14 janvier 1992 réglementant les fumigations.


Op 13 december 2014 trad de Europese verordening 1169/2011 over de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten in werking. Deze is rechtstreeks van kracht in alle lidstaten van de Europese Unie (zonder te moeten worden omgezet in nationale wetgeving), en vervangt de koninklijke besluiten van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen en van 8 januari 1992 betreffende de voedingswaarde-etikettering van voedingsmiddelen.

Le règlement européen 1169/2011 concernant l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires, entré en vigueur le 13 décembre 2014, est directement d'application dans tous les États membres de l'Union européenne (sans devoir être transposé dans la législation nationale) et remplace les arrêtés royaux du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées et du 8 janvier 1992 concernant l'étiquetage nutritionnel des denrées alimentaires.


5. Tegen 1 januari 2015 moesten alle bestaande brandstofpompen uitgerust zijn met een herleidingsinrichting voor temperatuur?

5. Depuis le 1er janvier 2015, toutes les pompes de carburant doivent être équipées d'un compensateur de température.


Deze regel is in voege sedert 1 januari 1992.

Cette disposition est en vigueur depuis le 1er janvier 1992.


Tegen 1 januari 2013 moesten de lidstaten het gebruik van geharmoniseerde banden machtigen om te zorgen dat consumenten gemakkelijk toegang krijgen tot draadloze breedbanddiensten, waaronder de 800 MHz-band (de digitale kloof).

Les États membres devaient, avant le 1er janvier 2013, autoriser l’utilisation des bandes harmonisées afin de permettre aux consommateurs d’accéder facilement aux services large bande sans fil, notamment la bande des 800 MHz (le dividende numérique).


Vanaf 1 januari 2002 moesten alle nieuw gebouwde, verbouwde of voor het eerst in gebruik genomen alternatieve houderijvoorzieningen aan de volgende eisen voldoen:

Depuis le 1er janvier 2002, toutes les installations d’élevage en systèmes alternatifs (les installations nouvellement construites ou reconstruites ou mises en service pour la première fois) ont dû répondre aux exigences suivantes:




D'autres ont cherché : 1 januari     januari     januari 1994 moesten     14 januari     belgië momenteel     8 januari     zonder te moeten     tegen 1 januari     januari 2015 moesten     sedert 1 januari     januari 2013 moesten     vanaf 1 januari     januari 2002 moesten     1 januari 1992 moesten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 januari 1992 moesten' ->

Date index: 2021-08-26
w