Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1 februari 2010 bevestigd " (Nederlands → Frans) :

Die uitsluiting van de werkingssfeer van het EU-recht druist in tegen het EU-recht, hetgeen in een arrest van het Hof van Justitie van 11 februari is bevestigd.

Cette exclusion du champ d’application de la législation européenne pertinente est contraire au droit de l’Union, ainsi que l'a récemment confirmé la Cour de justice de l’Union européenne, dans un arrêt rendu le 11 février.


­ enerzijds gaat het om de uitvoering van het akkoord, gesloten tussen regering en sociale gesprekspartners in februari, en bevestigd bij de begrotingscontrole.

­ d'abord il s'agit de l'exécution de l'accord, conclu entre le gouvernement et les interlocuteurs sociaux en février, et confirmé par le contrôle budgétaire.


In februari 2004 bevestigde de U.S. Defense Science Board Task Force on Future Strategic Strike Forces dat de resterende kerntaak « vestiges of the Cold War » waren en stelde het voor om deze kerntaak op te heffen :

En février 2004, la U.S. Defense Science Board Task Force on Future Strategic Strike Forces a confirmé que la mission nucléaire résiduelle était un « vestige de la guerre froide » et a proposé de la supprimer:


Er zijn al veel inspanningen geleverd om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen, dat op 26 februari 2013 bevestigd werd in het PSC en het FED-comité.

On a fait déjà beaucoup d'efforts pour arriver à une position commune, confirmée le 26 février 2013 au COPS et au comité FED.


Op 27 februari 2008 bevestigde de geachte minister in antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-238 dat België in 2007 geweigerd heeft om verdachten over te nemen die opgesloten zitten op de militaire basis Guantanamo Bay.

Le 27 février 2008, dans sa réponse à ma question écrite nº4-238, le ministre a confirmé que la Belgique a refusé, en 2007, de prendre en charge des suspects détenus dans la base militaire de Guantanamo.


Algemeen wordt het beeld voor 2012 van de tussentijdse prognose van februari globaal bevestigd.

D'une manière générale, le tableau donné par les prévisions intermédiaires de février pour 2012 se confirme.


NOTA NEMEND van de verklaringen, conclusies en besprekingen van Ulm (6 mei 2009 en 1‑2 februari 2010), Boedapest (25-26 februari 2010), Wenen en Bratislava (19-21 april 2010), Ruse (10-11 mei 2010), Constanta (9-11 juni 2010) en Boekarest (8 november 2010);

PRENANT ACTE des déclarations faites, des conclusions adoptées et des consultations menées à Ulm (le 6 mai 2009 et les 1er et 2 février 2010), à Budapest (les 25 et 26 février 2010), à Vienne et à Bratislava (les 19, 20 et 21 avril 2010), à Ruse (les 10 et 11 mai 2010), à Constanta (les 9, 10 et 11 juin 2010) et à Bucarest (le 8 novembre 2010);


De Dexia-groep zal zich, in het herstructureringsplan (in de op 9 februari 2010 door de lidstaten aangepaste versie), terugplooien op zijn basisbankactiviteiten en zijn traditionele markten (België, Frankrijk en Luxemburg).

Le plan de restructuration, amendé par les Etats membres le 9 février 2010 prévoit le repli du groupe sur ses activités bancaires de base et sur ses marchés historiques que sont la Belgique, la France et le Luxembourg.


Hij deelde mee dat de Europese Unie ter gelegenheid van het horen van de partijen op 21 en 22 februari heeft bevestigd dat zij een voorzichtige aanpak volgt en geen standpunt ten gronde over GGO's heeft ingenomen, omdat de effecten van GGO's nog altijd moeilijk te beoordelen zijn.

Il a indiqué qu'à l'occasion de l'audition des parties, les 21 et 22 février, l'Union européenne avait indiqué qu'elle poursuivait une approche prudente, n'ayant pas adopté de position de fond sur ce sujet, l'impact des OGM restant difficile à évaluer.


Uw voorganger heeft in zijn antwoord op een parlementaire vraag van 11 februari 1994 bevestigd dat in deze hypothese de meerwaarde die een investeerder realiseert bij het te gelde maken van de aandelen die hij in het beleggingsfonds heeft, als dusdanig niet binnen de toepassingssfeer van artikel 192 van het WIB valt, aangezien de aandelen in het fonds geen deelneming vertegenwoordigen, maar een evenredig deel van de vennootschappelijke goederen.

Dans une telle hypothèse, votre prédécesseur, dans une réponse à une question parlementaire du 11 février 1994, a confirmé que la plus-value qui serait réalisée par un investisseur sur la réalisation des parts détenues dans un fonds de placement ne peut entrer, en tant que telle, dans le champ d'application de l'article 192, CIR, car les parts dans le fonds ne représentent pas une participation (par exemple des actions), mais une quote-part de biens sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 februari 2010 bevestigd' ->

Date index: 2025-06-29
w