Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «01 2006 tot 31 03 2007 » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. 12.2 In afwijking van artikel 20, 2° van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, kunnen verplichtingen die zijn ontstaan of aangegaan voor 1 januari van het begrotingsjaar ten laste van kredieten op basisallocaties 12-51-02-12.11.01, 12-51-31-12.11.01, 12-51-32-12.11.31, 12-56-02-12.11.01 en 12-56-03-12.11.40 worden vastgelegd en vereffend ten laste van de kredieten van het lopende begrotingsjaar.

Art. 2. 12.2 Par dérogation à l'article 20, 2° de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les obligations nées ou contractées pendant les année antérieures à l'année budgétaire en cours à charge des crédits des allocations de base 12-51-02-12.11.01, 12-51-31-12.11.01, 12-51-32-12.11.31, 12-56-02-12.11.01 et 12-56-03-12.11.40 peuvent être engagées et liquidées à charge des crédits de l'année budgétaire en cours.


Concreet houdt dit onder meer in dat men volgende leeftijd en beroepsverleden moet bereikt hebben : a) voor de mannelijke werknemers : ten laatste op 31 december 2014 de leeftijd van 58 jaar en 38 jaar beroepsverleden bereikt hebben; b) voor de vrouwelijke werknemers : - ten laatste op 31 december 2013 de leeftijd van 58 jaar en 35 jaar beroepsverleden bereikt hebben; - ten laatste op 31 ...[+++]

Concrètement, cela signifie qu'il faut avoir atteint la carrière professionnelle et l'âge suivants : a) pour les travailleurs : avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 38 ans au 31 décembre 2014 au plus tard; b) pour les travailleuses : - avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 35 ans au 31 décembre 2013 au plus tard - avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 38 ans au 31 décembre 2014 ...[+++] au plus tard; et qui, 3° ont droit aux allocations de chômage et qui; 4° à la date à laquelle leur contrat de travail prend fin : a) soit ont atteint l'âge de 60 ans; b) soit prouvent une occupation d'au moins 10 ans auprès d'un ou de plusieurs employeurs ressortissant à une des sous-commissions paritaires de la Commission paritaire de l'industrie du bois (125.01, 125.02, 125.03); c) soit ont reçu au moins sept avantages sociaux ou indemnités de remboursement des frais d'outillage mécanisé octroyés par un des fonds de sécurité d'existence institué par une des sous-commissions paritaires de la Commission paritaire de l'industrie du bois, au cours des 10 années précédant leur entrée en RCC.


Concreet houdt dit onder meer in dat men volgende leeftijd en beroepsverleden moet bereikt hebben : a) voor de mannelijke werknemers : ten laatste 31 december 2014 de leeftijd van 58 jaar en 38 jaar beroepsverleden bereikt hebben; b) voor de vrouwelijke werknemers : - ten laatste op 31 december 2013 de leeftijd van 58 jaar en 35 jaar beroepsverleden bereikt hebben; - ten laatste op 31 dec ...[+++]

Concrètement, cela signifie qu'il faut avoir atteint la carrière professionnelle et l'âge suivants : a) pour les travailleurs : avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 38 ans au 31 décembre 2014 au plus tard; b) pour les travailleuses : - avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 35 ans au 31 décembre 2013 au plus tard; - avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 38 ans au 31 décembre 2014 ...[+++] au plus tard, et qui; 3° ont droit aux allocations de chômage et qui; 4° à la date à laquelle leur contrat de travail prend fin : a) soit ont atteint l'âge de 60 ans; b) soit prouvent une occupation d'au moins 10 ans auprès d'un ou de plusieurs employeurs ressortissant à une des sous-commissions paritaires de la Commission paritaire de l'industrie du bois (125.01, 125.02, 125.03); c) soit ont reçu au moins sept avantages sociaux ou indemnités de remboursement des frais d'outillage mécanisé octroyés par un des fonds de sécurité d'existence institué par une des sous-commissions paritaires de la Commission paritaire de l'industrie du bois, au cours des 10 années précédant leur entrée en RCC.


Concreet houdt dit onder meer in dat men volgende leeftijd en beroepsverleden moet bereikt hebben : a) voor de mannelijke werknemers : ten laatste 31 december 2014 de leeftijd van 58 jaar en 38 jaar beroepsverleden bereikt hebben; b) voor de vrouwelijke werknemers : - ten laatste op 31 december 2013 de leeftijd van 58 jaar en 35 jaar beroepsverleden bereikt hebben; - ten laatste op 31 dec ...[+++]

Concrètement, cela signifie qu'il faut avoir atteint la carrière professionnelle et l'âge suivants : a) pour les travailleurs : avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 38 ans au 31 décembre 2014 au plus tard; b) pour les travailleuses : - avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 35 ans au 31 décembre 2013 au plus tard - avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 38 ans au 31 décembre 2014 ...[+++] au plus tard, et qui, 3° ont droit aux allocations de chômage, et qui; 4° à la date à laquelle leur contrat de travail prend fin : a) soit ont atteint l'âge de 60 ans; b) soit prouvent une occupation d'au moins 10 ans auprès d'un ou de plusieurs employeurs ressortissant à une des sous-commissions paritaires de la Commission paritaire de l'industrie du bois (125.01, 125.02, 125.03); c) soit ont reçu au moins sept avantages sociaux ou indemnités de remboursement des frais d'outillage mécanisé octroyés par un des fonds de sécurité d'existence institué par une des sous-commissions paritaires de la Commission paritaire de l'industrie du bois, au cours des 10 années précédant leur entrée en RCC.


Timing De eerste aanlevering van de hulpverleningszones wordt door de FOD Budget en Beheerscontrole, Macrobudgettaire dienst, verwacht tegen 20 juni 2016 en heeft betrekking op de inkomsten en uitgaven betreffende de periode van 01/01/2016 tot 31/03/2016.

Timing Le premier rapportage des zones de secours est attendu par le SPF Budget et Contrôle de la gestion, Service macrobudgétaire, pour le 20 juin 2016 et concerne les recettes et les dépenses portant sur la période du 01/01/2016 au 31/03/2016.


De geldigheidsduur van de Beschikkingen 2005/734/EG, 2006/415/EG en 2007/25/EG moet daarom tot en met 31 december 2015 worden verlengd.

Il y a donc lieu de prolonger la période d’application des décisions 2005/734/CE, 2006/415/CE et 2007/25/CE jusqu’au 31 décembre 2015.


Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar de basisallocaties 33.05 en 61.04 en dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar de basisallocaties 12.11, 31.21, 40.01, 40.02, 40.03, 43.02, 52.02, 52.03, 63.01 en 63.03 van programma 02 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 12 april 2001, 21 november 2002, 12 december 2002, 6 februari 2003, 14 oktober 2004, 2 ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement aux allocations de base 33.05 et 61.04 et des crédits d'ordonnancement aux allocations de base 12.11, 31.21, 40.01, 40.02, 40.03, 43.02, 52.02, 52.03, 63.01 et 63.03 du programme 02 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2009, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 12 avril 2001, 21 novembre 2002, 12 décembre 2002, 6 février 2003, 14 octobre 2004, 23 juin 2005, 20 octobre 2005, 1 ...[+++]


Voor de volgnummers 09.0107, 09.0109 en 09.0111 worden, in de vijfde kolom („Contingentsperiode”) van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 32/2000, de woorden „van 1.1.2006 t/m 31.12.2006, van 1.1.2007 t/m 31.12.2007 en van 1.1.2008 t/m 31.12.2008” vervangen door „van 1.1.2009 t/m 31.12.2009, van 1.1.2010 t/m 31.12.2010 en van 1.1.2011 t/m 31.12.2011”.

À l'annexe III du règlement (CE) no 32/2000, pour les numéros d'ordre 09.0107, 09.0109 et 09.0111, à la cinquième colonne («Période contingentaire»), les termes «du 1.1.2006 au 31.12.2006, du 1.1.2007 au 31.12.2007 et du 1.1.2008 au 31.12.2008» sont remplacés par les termes «du 1.1.2009 au 31.12.2009, du 1.1.2010 au 31.12.2010 et du 1.1.2011 au 31.12.2011».


Voor het Europees Jaar 2007 wordt in het tijdsbestek van 1 januari 2006 tot 31 december 2007 een bedrag van 15 miljoen euro op de begroting uitgetrokken, waarvan 6 miljoen voor de periode die op 31 december 2006 afloopt.

Le budget prévu pour l’Année européenne 2007 pour la période du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2007 est de 15 millions d’euros, dont 6 millions pour la période expirant le 31 décembre 2006.


- geldigheidsduur : van 01/01/2006 tot 31/03/2007, met verlengingsbeding

- durée de validité : du 01/01/2006 au 31/03/2007, avec clause de reconduction




D'autres ont cherché : mei     december     beroepsverleden     juni     beschikkingen 2005 734 eg     25 eg     415 eg en     april     januari     februari     volgnummers     europees jaar     geldigheidsduur van 01 01 2006     01 2006 tot 31 03 2007     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'01 2006 tot 31 03 2007' ->

Date index: 2022-12-07
w