Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- reden en rechtvaardiging van de wijziging;

Traduction de «- reden en rechtvaardiging van de wijziging; » (Néerlandais → Français) :

- reden en rechtvaardiging van de wijziging;

- raison et justification de la modification;


Dat schept problemen in talrijke situaties en dat is de reden waarom de RKW deze wijziging vraagt, die zowel voor hen als voor de werkgevers een vereenvoudiging is.

Cette particularité génère des difficultés dans de nombreux cas, raison pour laquelle l'ONAFTS demande cette modification, qui est une simplification tant pour l'ONAFTS que pour les employeurs.


Dat schept problemen in talrijke situaties en dat is de reden waarom de RKW deze wijziging vraagt, die zowel voor hen als voor de werkgevers een vereenvoudiging is.

Cette particularité génère des difficultés dans de nombreux cas, raison pour laquelle l'ONAFTS demande cette modification, qui est une simplification tant pour l'ONAFTS que pour les employeurs.


Voor deze verandering in de structuur van het handelsverkeer leek onvoldoende reden of rechtvaardiging te bestaan afgezien van de verhoging van het recht.

Le changement dans la configuration des échanges paraissait être survenu sans motivation ni justification suffisante autre que l’augmentation du droit.


In het verzoek wordt aangetoond dat na de instelling van maatregelen ten aanzien van het betrokken product een aanzienlijke verandering in de structuur van het handelsverkeer heeft plaatsgevonden wat betreft de uitvoer uit de Volksrepubliek China en Vietnam naar de Unie en dat hiervoor afgezien van de instelling van het recht onvoldoende reden of rechtvaardiging bestaat.

La demande montre qu’une importante modification de la configuration des échanges concernant les exportations de la République populaire de Chine et du Viêt Nam vers l’Union est intervenue après l’institution des mesures sur le produit concerné et qu’il n’existe, pour cette modification, ni motivation ni justification suffisante autre que l’institution du droit.


Het geloof dat partijen die de vrijheden met voeten treden, slechts bestreden kunnen worden door middel van een rechtvaardiger economisch, sociaal en cultureel beleid en van argumenten, zonder enige verbiedende maatregel, komt op hetzelfde neer als de utopistische redenering van militanten die niet zo lang geleden ijverden voor de afschaffing van de gevangenisstraf, om de ­ op zich terechte ­ reden dat de wortels van de misdadighei ...[+++]

Croire que l'on ne peut lutter contre les partis liberticides que par une politique économique, sociale et culturelle plus juste et à l'aide d'arguments, sans aucune mesure prohibitive, c'est reproduire le type de raisonnement utopiste de ceux qui militaient naguère pour la suppression de la peine de prison, pour le motif ­ en soi exact ­ que les causes profondes de la délinquance sont le plus souvent d'ordre social.


Parallel met dit ontwerp van bijzondere wet zal worden overgegaan tot de opheffing van de wet van 16 juli 1948 houdende oprichting van de Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel, de wijziging van de wet van 31 augustus 1939 op de Nationale Delcrederedienst om er de vertegenwoordiging van de Gewesten te verzekeren, de wijziging, om dezelfde reden, van het koninklijk besluit van 15 juli 1997 tot vaststelling van de samenstelling en ...[+++]

Parallèlement à la présente proposition de loi spéciale, on procédera à l'abrogation de la loi du 16 juillet 1948 créant un établissement public dénommé Office belge du commerce extérieur, à la modification de la loi du 31 août 1939 sur l'Office national du Ducroire pour y assurer la représentation des Régions, à la modification, pour la même raison, de l'arrêté royal du 15 juillet 1997 déterminant la composition et le fonctionnement du Comité de soutien financier à l'exportation, à la modification de la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau d'intervention et de restitution belge, à la modification de l'arrêté royal du 30 octobre 1996 désignant les établissements scientifiques et culturels fédéraux en ce qui concerne le transfe ...[+++]


Uit voorlopig bewijsmateriaal waarover de Commissie beschikt, is gebleken dat zich, wat de uitvoer van de VRC naar de Unie betreft, na het instellen van maatregelen een verandering in de structuur van het handelsverkeer heeft voorgedaan waarvoor, afgezien van het instellen van de geldende rechten, onvoldoende reden of rechtvaardiging bestond.

Les éléments de preuve dont dispose la Commission indiquent à première vue qu’après l’institution de mesures, un changement est intervenu dans la configuration des échanges concernant des exportations en provenance de la RPC et à destination de l’Union, pour lequel il n’existe pas de motivation ou de justification suffisante autre que l’institution des droits en vigueur.


(35) Kenso Corporation kon geen bewijsmateriaal indienen van voldoende reden of economische rechtvaardiging voor de wijziging in de structuur van het handelsverkeer.

(35) Kenso Corporation n'a pas présenté d'éléments de preuve d'une motivation suffisante ou d'une justification économique pour la modification de la configuration de ses échanges.


Er is alleen sprake van discriminatie wanneer we personen ongelijk behandelen zonder dat we daarvoor een objectieve en rechtvaardige reden hebben.

Il n'est question de discrimination que si nous traitons différemment des personnes sans avoir de raison objective et équitable de le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'- reden en rechtvaardiging van de wijziging;' ->

Date index: 2021-08-03
w