Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "6 februari 2004 wordt de heer aldo rouneau " (Nederlands → Duits) :

Artikel 1. Worden benoemd tot leden van de raad van bestuur van de SOFICO vanaf 1 april 2016 tot het einde van de huidige legislatuur als door het Waalse Gewest aangewezen bestuurders met naleving van de procedure voorzien door het decreet van 12 februari 2004 betreffende de overheidsbestuurder : - Mevr. Ines Mendes; - De heer Marc Degaute; - De heer Jacques Dehalu (gedelegeerd bestuurder); - Mevr. Deborah ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Personen werden unter Einhaltung des durch das Dekret vom 12. Februar 2004 über das Statut des öffentlichen Verwalters vorgesehenen Verfahrens für den Zeitraum vom 1. April 2016 bis zum 31. März 2021 zu Mitgliedern des Verwaltungsrates der Wallonischen Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen als durch die Wallonische Region bestellte Verwalter ernannt: - Frau Ines Mendes; - Herr Marc Dega ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 6 februari 2004 wordt de heer Aldo Rouneau, woonachtig chaussée de Willemeau 278E, te 7500 Doornik, erkend als zonneboilerinstallateur.

Durch Ministerialerlass vom 6. Februar 2004 wird Herrn Aldo Rouneau, wohnhaft chaussée de Willemeau 278E, in 7500 Tournai, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Thierry Godefroid op 16 september 2004 in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Ministerialerlass vom 10. Februar 2006 wird Herr Thierry Godefroid am 16. September 2004 endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.


verlenging: voor Moldavië, van het mandaat van de heer Adriaan JACOBOVITS de SZEGED; voor het vredesproces in het Midden-Oosten, van het mandaat van de heer Marc OTTE; voor Bosnië en Herzegovina, van het mandaat van Lord ASHDOWN en voor Afghanistan, van het mandaat van de heer Francesc VENDRELL met 6 maanden, tot en met 28 februari 2006 (10759/05, 10762/05, 10757/05 en 10760/05); voor de Voormalige Joegoslav ...[+++]

des Sonderbeauftragten für die Republik Moldau, Herrn Adriaan JACOBOVITS de SZEGED; des Sonderbeauftragten für den Nahost-Friedensprozess, Herrn Marc OTTE; des Sonderbeauftragten für Bosnien und Herzegowina, Lord ASHDOWN, und des Sonderbeauftragten für Afghanistan, Herrn Francesc VENDRELL, jeweils um weitere 6 Monate, d.h. bis zum 28. Februar 2006 (10759/05, 10762/05, 10757/05 und 10760/05); des Sonderbeauftragten für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Herrn Michael SAHLIN, um weitere zweieinhalb ...[+++]


Op 28 juni 2004 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2004/530/GBVB (2) vastgesteld, houdende verlenging en wijziging van het mandaat van de heer Aldo Ajello als speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika.

Der Rat hat am 28. Juni 2004 die Gemeinsame Aktion 2004/530/GASP (2) angenommen, mit der u. a. das Mandat des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen Aldo Ajello verlängert und geändert wird.


Bij ministerieel besluit van 11 april 2005 wordt de bij ministerieel besluit van 9 februari 2004 aan de heer Jean-Jacques André verleende erkenning als ophaler en vervoerder van dierlijke afval van categorie 1 geschorst.

Durch Ministerialerlass vom 11. April 2005 wird die Herrn Jean-Jacques André durch Ministerialerlass vom 9. Februar 2004 gewährte Zulassung als Transportunternehmer von Tierabfällen der Kategorie 1 ausgesetzt.


Het mandaat van de heer Aldo AJELLO als speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor het gebied van de Grote Meren in Afrika, zoals omschreven in Gemeenschappelijk Optreden 2003/869/GBVB, wordt hierbij verlengd tot en met 28 februari 2005.

Das in der Gemeinsamen Aktion 2003/869/GASP vorgesehene Mandat von Herrn Aldo AJELLO als Sonderbeauftragter der Europäischen Union (EUSR) für die afrikanische Region der Großen Seen wird bis zum 28. Februar 2005 verlängert.


De president van het Hof, de heer Vassilios Skouris, heeft op 13 februari 2004 beslist dat de zaak volgens de versnelde procedure zal worden behandeld, aangezien het geschil waarop de onderhavige zaak betrekking heeft in het belang van een goede werking van de Economische en Monetaire Unie zo snel mogelijk moet worden beslecht.

Der Präsident des Gerichtshofes, Vassilios Skouris, hat am 13. Februar 2004 beschlossen, dass die Rechtssache dem beschleunigten Verfahren unterworfen wird, da der Streit, um den es in dieser Rechtssache gehe, im Interesse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Wirtschafts- und Währungsunion innerhalb kürzester Frist entschieden werden müsse.


In dit verband was hij ingenomen met de resolutie van 12 februari 2004 waarin het Europees Parlement uiting geeft aan zijn bezorgdheid over de situatie waarin de bemanningsleden van de tanker en de heer Nicolaos Pappas van het bergingsteam verkeren.

In diesem Zusammenhang begrüßte er die Entschließung, in der das Europäische Parlament am 12. Februar 2004 seiner Besorgnis über das Befinden der Besatzungsmitglieder des Tankschiffs sowie von Nikolaus Pappas vom Bergungsteam Ausdruck gegeben hat.


De heer JESSEN-PETERSEN zal op 1 februari 2004 aantreden.

Herr JESSEN-PETERSEN wird sein Amt am 1. Februar 2004 antreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'6 februari 2004 wordt de heer aldo rouneau' ->

Date index: 2022-03-07
w