Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «‘in-use’ werd aangetoond gedurende minstens » (Néerlandais → Français) :

De chemische en fysische stabiliteit ‘in-usewerd aangetoond gedurende minstens 24 uren tussen 5°C en 25°C (zie rubriek 6.6).

La stabilité chimique et physique ‘in-use’ a été prouvée pendant au moins 24 heures entre 5°C et 25°C (voir rubrique 6.6).


Oplossing voor infusie: De chemische en fysische “in-use”-stabiliteit na verdunning in een 0,9 % natriumchlorideoplossing werd aangetoond gedurende 3 dagen bij 2°C tot 8°C of bij 30°C. Vanuit microbiologisch standpunt dient de oplossing voor infusie onmiddellijk te worden gebruikt.

Solution pour perfusion: Après dilution dans une solution de chlorure de sodium à 0,9 %, la stabilité d’usage chimique et physique a été démontrée pour une période de 3 jours à des températures comprises entre 2 ° C et 8 ° C ou à une température de 30 °C. D’un point de vue microbiologique, la solution pour perfusion doit être utilisée immédiatement.


5. De chemische en fysische “in-use”-stabiliteit van de oplossing voor infusie werd aangetoond gedurende 3 dagen bij 2 °C tot 8 °C of bij 30 °C. Vanuit microbiologisch standpunt dient de oplossing voor infusie onmiddellijk te worden gebruikt.

période de 3 jours à des températures comprises entre 2°C et 8°C ou à une température de 30°C. D’un point de vue microbiologique, la solution pour perfusion doit être utilisée immédiatement.


Oplossing voor infusie: De chemische en fysische “in-use”-stabiliteit na verdunning in een 0,9% natriumchlorideoplossing werd aangetoond gedurende 3 dagen bij 2 °C tot 8 °C of bij 30 °C. Vanuit microbiologisch standpunt dient de oplossing voor infusie onmiddellijk te worden gebruikt.

Solution pour perfusion: Après dilution dans une solution de chlorure de sodium à 0,9 %, la stabilité d’usage chimique et physique a été démontrée pour une période de 3 jours à des températures comprises entre 2°C et 8°C ou à une température de 30°C. D’un point de vue microbiologique, la solution pour perfusion doit être utilisée immédiatement.


Na de eerste opening De chemische en fysische stabiliteit bij gebruik werd aangetoond gedurende 28 dagen bij 25°C. Vanuit microbiologisch standpunt mag het product, eens het geopend is, gedurende maximaal 28 dagen bij 25°C bewaard worden. Andere bewaartijden en -omstandigheden bij gebruik vallen onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker.

Après la première ouverture Une stabilité chimique et physique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 28 jours à une température de 25°C. D’un point de vue microbiologique, une fois ouvert, le produit peut se conserver pendant maximum 28 jours à une température de 25°C. L’application d’autres durées et conditions de conservation en cours d’utilisation est sous l’unique responsabilité de l’utilisateur.


Chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik werd aangetoond gedurende 14 dagen bij 2- 8°C en gedurende 24 uur bij 25°C. Vanuit microbiologisch standpunt moet het product onmiddellijk worden gebruikt.

La stabilité chimique et physique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 14 jours à 2- 8°C et 24 heures à 25°C. D’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.


De chemische en fysische stabiliteit van de klaar-voor-gebruik infusie-oplossing werd aangetoond gedurende 50 uur bij 15-25°C. Vanuit microbiologisch standpunt moet het product onmiddellijk gebruikt worden.

La stabilité chimique et physique de la solution pour perfusion prête à l'emploi a été démontrée pendant 50 heures à 15-25°C. D'un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.


f) Situaties in het domein van de orthopedie – traumatologie: 1) wervelbreuk die gedurende minstens drie weken met een gipsverband, een korset of een orthese werd geïmmobiliseerd; 2) bekkenbreuk die gedurende minstens drie weken een immobilisatie of een partieel of volledig steunverbod vereist; 3) breuken aan de knieschijf, het tibiaplateau, de humeruskop, de elleboog of intra-articulaire breuk ter hoogte van de ledematen, die gedurende minstens drie weken werden geïmmob ...[+++]

f) Situations dans le domaine de l’orthopédie – traumatologie: 1) fracture vertébrale qui a nécessité une immobilisation par plâtre, corset ou orthèse d’au moins trois semaines; 2) fracture du bassin qui nécessite une immobilisation ou une décharge totale ou partielle d’au moins trois semaines; 3) fracture de la rotule, du plateau tibial, de la tête humérale, du coude ou fracture intraarticulaire à la hauteur des membres, qui ont nécessité une immobilisation d’au moins trois semaines; 4) luxation du coude, de la hanche, de la prothèse de hanche ou de l’articulation de l’épaule ou de la prothèse de l’épaule; 5) entorse grave du genou ...[+++]


Hierbij moet wel opgemerkt worden dat in de studie van Prins et al. bij de inclusie geen rekening werd gehouden met het diagnostisch criterium (van de CVS-definitie van de Centers for Disease Control) dat de patiënten voor de CVS-diagnose naast de vermoeidheid, gedurende minstens 6 maanden, aan minstens 4 andere uit een groep van 8, bij CVS vaak vastgestelde, mineure klachten moeten lijden.

A ce sujet, il faut quand même noter que l’étude de Prins et al. ne tient compte dans les critères d’inclusion diagnostique que d’une fatigue durant au moins 6 mois mais pas des critères mineures inclus dans la définition SFC des Centers for Disease Control (càd . au moins 4 d’un groupe de 8 plaintes mineures souvent constatées dans le SFC).


1) wervelbreuk die gedurende minstens drie weken met een gipsve r- band, een korset of een orthese werd geïmmobiliseerd;

1) fracture vertébrale qui a nécessité une immobilisation par plâtre, corset ou orthèse d'au moins trois semaines;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘in-use’ werd aangetoond gedurende minstens' ->

Date index: 2023-09-24
w