Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiotherapie
Behandeling met één geneesmiddel
Behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen
Behandeling van ziekten met scheikundige stoffen
Chemotherapie
Defibrillatie
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Elektrische behandeling van hartritmestoornis
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Manuele behandeling
Massage
Monotherapie
Neventerm
Onbevredigende omgeving
Ontbreken van verwarming
Psychogeen vaginisme
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose
Ruimtegebrek
Ziekte van moeder

Traduction de «‘behandeling is onmogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken

Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.




antibiotherapie | behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen

antibiothérapie | traitement par les antibiotiques


defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis

défibrillation | choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normal


chemotherapie | behandeling van ziekten met scheikundige stoffen

chimiothérapie | chimiothérapie


monotherapie | behandeling met één geneesmiddel

monovalente (thérapie-) | thérapie qui recourt à un seul médicament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dringende aflevering voor een behandeling die onmogelijk kan uitgesteld worden of waarvan het uitstel de continuïteit van de behandeling in gevaar brengt.

délivrance urgente pour un traitement qui ne peut être reporté ou dont le report met en danger la continuité du traitement


- Dringende aflevering voor een behandeling die onmogelijk kan uitgesteld worden of waarvan het uitstel de continuïteit van de behandeling in gevaar brengt.

- Délivrance urgente pour un traitement qui ne peut être reporté ou dont le report met en danger la continuité du traitement


a) Indicatie Radio-immunotherapie bij low grade lymfomen is nuttig door de inherente gevoeligheid van een dergelijke neoplasie voor stralingen, vermits de tumormassa gemakkelijk te bereiken is via de algemene bloedsomloop en dat de letsels gewoonlijk verspreid liggen waardoor een volledige behandeling door middel van externe plaatselijke radiotherapie onmogelijk is.

a) Indication La radio-immunothérapie des lymphomes de bas grade est utile en raison de la sensibilité inhérente de ce type de néoplasie aux radiations, dans la mesure où les masses tumorales sont facilement accessibles via la circulation générale et que les lésions sont en général disséminées, ceci ne permettant pas un traitement complet par radiothérapie externe locale.


Is het onmogelijk om een adequate sanering te verzekeren, binnen een redelijk korte tijd, dan kan men in sommige gevallen overwegen om een continue anti- Legionella behandeling te plaatsen.

En cas d’impossibilité d’assurer un assainissement adéquat en un temps relativement court, on peut, dans certains cas, envisager d’appliquer un traitement continu contre les légionelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van dit WZC-Formularium is het onmogelijk een overzicht te geven van de aanpak bij verschillende spoedeisende gevallen, van de indicaties voor behandeling, noch van de precieze motivaties om een therapeutische keuze te maken.

Dans le cadre de ce formulaire pharmaceutique, il n’est pas possible de discuter de la prise en charge des différentes urgences, des indications de traitement et des motivations précises des choix thérapeutiques.


Aangaande de voorwaarde betreffende het noodzakelijke karakter van de behandeling in het buitenland, heeft het de criteria verfijnd die in het arrest Smits en Peerbooms zijn uiteengezet; criteria die aan de grondslag moeten liggen van de beoordeling van deze voorwaarde, waarbij wordt benadrukt dat de nationale overheden de medische toestand van de patiënt op het ogenblik van de aanvraag tot toestemming alsmede zijn antecedenten in aanmerking moeten nemen, maar ook “de mate van pijn of de aard van de handicap van de patiënt, waardoor het bijvoorbeeld onmogelijk of bijzon ...[+++]

S’agissant de la condition liée au caractère nécessaire du traitement à l’étranger, elle a tenu à affiner les critères, exposés dans l’arrêt Smits et Peerbooms, devant présider à l’appréciation de cette condition, en soulignant que les autorités nationales doivent prendre en compte la situation médicale du patient au moment de la demande d’autorisation ainsi que ses antécédents, mais aussi «le degré de la douleur ou la nature du handicap de ce dernier, qui pourrait, par exemple, rendre impossible ou excessivement difficile l’exercice d’une activité professionnelle».


Het feit dat de genomen beslissingen naderhand dienen te worden gecontroleerd door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Riziv) en dat die controle materieel onmogelijk kan geschieden binnen de termijn van drie maanden, dit wil zeggen de periode waarbinnen beroep kan worden ingesteld bij de arbeidsrechtbank en waarbinnen de instelling haar beslissing kan herzien, kan dat verschil in behandeling evenmin verantwoorden.

Le fait que les décisions prises doivent ensuite être contrôlées par l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) et que ce contrôle ne peut matériellement s’opérer dans le délai de trois mois, c’est-à-dire la période durant laquelle un recours peut être introduit devant le tribunal du travail et durant laquelle l’institution peut revoir sa décision, ne peut pas non plus justifier cette différence de traitement.


Andere gerapporteerde problemen om de tandarts te consulteren waren: ‘behandeling is onmogelijk onder lokale anesthesie’, ‘de tandartspraktijk is niet toegankelijk met mijn rolwagen’, ‘tandartsbezoek is geen prioriteit’.

Les autres problèmes signalés pour consulter le dentiste étaient les suivants : ‘traitement impossible sous anesthésie locale’, ‘le cabinet dentaire n’est pas accessible avec mon fauteuil roulant’, ‘une visite chez le dentiste n’est pas une priorité’.


Behandeling van de patiënt en zelfs het verwijzen was onmogelijk in 13,8% van de gevallen.

Le traitement du patient, voire le renvoi, était impossible dans 13,8% des cas.


In de interpretatie volgens welke het onmogelijk zou zijn voor de instelling van de sociale zekerheid om af te zien van de terugvordering van het onverschuldigde wanneer het beheerscomité niet de voorwaarden van die afstand heeft bepaald, is artikel 22, § 2, niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits het het beheerscomité, door zijn stilzwijgen, in staat zou stellen de in dat artikel vervatte regel ontoepasbaar te maken zonder dat dat verschil in behandeling zou kunnen worden verantwoord.

Dans l’interprétation selon laquelle il serait impossible à l’organisme de sécurité sociale de renoncer à la récupération de l’indu lorsque le comité de gestion n’a pas déterminé les conditions de cette renonciation, l’article 22, § 2, n’est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution puisqu’il permettrait au comité de gestion, par son silence, de rendre inapplicable la règle inscrite à cet article sans que cette différence de traitement soit susceptible de justification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘behandeling is onmogelijk' ->

Date index: 2024-01-25
w