Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «– vrijstelling van inschrijving » (Néerlandais → Français) :

Gecoördineerde Wet van 14.7.1994, artikel 194, § 1, b - K.B. van 3.7.1996, artikel 327 - Vrijstelling van inschrijving als administratiekosten .

Loi coordonnée du 14.7.1994, article 194, § 1 er , b – A.R. du 3.7.1996, article 327 – Dispense d’inscription en frais d’administration.


De voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van inschrijving als administratiekosten zijn die welke bij de datum van het ontstaan van dit recht bestonden, namelijk bij het aflopen van de termijn van twee jaar waarbinnen de verzekeringsinstelling de ten onrechte betaalde prestaties moest terugvorderen en niet bij het aflopen van de termijn waarbinnen zijn vrijstellingsaanvraag moest worden ingediend.

Les conditions d’octroi de la dispense d’inscription en frais d’administration sont celles qui existaient à la date de naissance de ce droit, soit à l’expiration du délai de deux ans dans lequel l’organisme assureur devait récupérer les prestations payées indûment, et non à l’expiration du délai dans lequel devait être introduite sa demande de dispense.


Gecoördineerde Wet van 14.7.1994, artikel 194, § 1, b – K.B. van 3.7.1996, artikel 327 – Vrijstelling van inschrijving als administratiekosten

Loi coordonnée du 14.7.1994, article 194, § 1 er , b – A.R. du 3.7.1996, article 327 – Dispense d’inscription en frais d’administration


Wie vrijstelling geniet van inschrijving bij de gemeentelijke administratie (diplomaat of daarmee gelijkgestelde) bezorgt ons gewoon een recto verso kopie van uw Belgische identiteitskaart die deze vrijstelling staaft. Op die basis verstrekken wij u dan uw SIS-kaart.

Si vous êtes dispensé d’inscription auprès d’une administration communale (diplomates et assimilés), une copie recto-verso de votre carte d’identité belge justifiant cette dispense sera suffisante pour obtenir une carte SIS.


Er dient te worden opgemerkt dat de indiening van het getuigschrift dat overeenstemt met de situatie van de betrokken minderjarige (getuigschrift van aanbieding in een instelling voor preventieve gezinsondersteuning, getuigschrift van regelmatig schoolbezoek gedurende drie opeenvolgende maanden, of advies van de bevoegde commissie in het geval van vrijstelling van leerplicht in het kader van het buitengewoon onderwijs) een voorwaarde is voor de inschrijving als gerechtigde NBMV. Het is een voorwaarde waarvan de vervulling de inschrij ...[+++]

Il est à noter que la remise de l’attestation correspondant à la situation du mineur concerné (attestation de présentation à une institution de soutien préventif aux familles, attestation(s) de fréquentation scolaire régulière trois mois consécutifs, ou avis de la Commission compétente dans le cas de l’exemption de l’obligation scolaire dans le cadre de l’enseignement spécialisé) conditionne l’inscription en qualité de titulaire MENA. Il s’agit, en effet, d’une condition dont la réalisation permet une inscription, les autres condition ...[+++]


Er dient te worden opgemerkt dat de indiening van het getuigschrift dat overeenstemt met de situatie van de betrokken minderjarige (getuigschrift van aanbieding in een instelling voor preventieve gezinsondersteuning, getuigschrift van regelmatig schoolbezoek gedurende drie opeenvolgende maanden, of advies van de bevoegde commissie in het geval van vrijstelling van leerplicht in het kader van het buitengewoon onderwijs, of getuigschrift van verblijf en aanwezigheid tijdens de lessen georganiseerd door de observatie- en oriëntatiecentra of door het centrum Esperanto) een voorwaarde is voor de inschrijving ...[+++]

Il est à noter que la remise de l’attestation correspondant à la situation du mineur concerné (attestation de présentation à une institution de soutien préventif aux familles, attestation(s) de fréquentation scolaire régulière trois mois consécutifs, ou avis de la Commission compétente dans le cas de l’exemption de l’obligation scolaire dans le cadre de l’enseignement spécialisé ou attestation de résidence et de fréquentation des cours organisés par les COO ou le centre Espéranto) conditionne l’inscription en qualité de titulaire MENA ...[+++]


vanaf de inschrijving van de van wachttijd vrijgestelde gerechtigde of vanaf het einde van de vergoede arbeidsongeschiktheid ingevolge een vrijstelling van wachttijd.

à partir de l’inscription comme titulaire dispensé de stage ou à partir de la fin de l’incapacité de travail indemnisée suite à une dispense de stage.


bijlage 1 - document inschrijving van de rechthebbende bijlage 2 - document overstapsaanvraag bijlage 3 - document kennisgegeving einde van inschrijving, beslissing ingeschrevene bijlage 4 - document kennisgegeving einde van inschrijving, beslissing medisch huis bijlage 5 - document kennisgegeving einde van inschrijving, beslissing VI bijlage 6 - samenvattende staat nieuwe inschrijvingen zonder optie betaling per akte bijlage 7 - samenvattende staat nieuwe inschrijvingen met optie betaling per akte bijlage 8 - samenvattende staat nieuwe inschrijvingen door overstap bijlage 9 - samenvattende staat van de ...[+++]

annexe 1 - document inscription du bénéficiaire annexe 2 - document demande de transfert annexe 3 - document notification de fin d'inscription, décision de la personne inscrite annexe 4 - document notification de fin d'inscription, décision de la maison médicale annexe 5 - document notification de fin d'inscription, décision de l'organisme assureur annexe 6 - relevé récapitulatif des nouvelles inscriptions sans option paiement à l'acte annexe 7 - relevé récapitulatif des nouvelles inscriptions avec option paiement à l'acte annexe 8 - ...[+++]


Daarna moet je je dus onherroepelijk zelf als gerechtigde inschrijven, ofwel via een inschrijving als niet-betalende resident (aan de hand van een verklaring op erewoord), ofwel via een inschrijving als « student van het 3e niveau » mits betaling van een bijdrage van 56,42 euro per kwartaal.

Tu dois impérativement être inscrit(e) en tant que titulaire, soit en qualité de ‘résident(e)’ non-payant (sur base d’une déclaration sur l’honneur), soit en qualité « d’étudiant(e) du troisième niveau » avec paiement d’une cotisation de 56,42 euros par trimestre.


Door mijn inschrijving, ben ik aangesloten aan de voordelen en diensten van Symbio en verbind ik mij er toe onmiddellijk alle wijzigingen in de samenstelling van het gezin, het adres en mijn hoedanigheid aan mijn verzekeringsinstelling mee te delen.

Par mon inscription, je suis affilié aux avantages et services de Symbio et je m’engage à signaler immédiatement à mon organisme assureur toute modification qui pourrait intervenir dans la composition de mon ménage, tout changement d’adresse ainsi que toute modification en ce qui concerne ma qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'– vrijstelling van inschrijving' ->

Date index: 2024-06-08
w