Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijstelling van inschrijving " (Nederlands → Frans) :

Gecoördineerde Wet van 14.7.1994, artikel 194, § 1, b - K.B. van 3.7.1996, artikel 327 - Vrijstelling van inschrijving als administratiekosten .

Loi coordonnée du 14.7.1994, article 194, § 1 er , b – A.R. du 3.7.1996, article 327 – Dispense d’inscription en frais d’administration.


De voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van inschrijving als administratiekosten zijn die welke bij de datum van het ontstaan van dit recht bestonden, namelijk bij het aflopen van de termijn van twee jaar waarbinnen de verzekeringsinstelling de ten onrechte betaalde prestaties moest terugvorderen en niet bij het aflopen van de termijn waarbinnen zijn vrijstellingsaanvraag moest worden ingediend.

Les conditions d’octroi de la dispense d’inscription en frais d’administration sont celles qui existaient à la date de naissance de ce droit, soit à l’expiration du délai de deux ans dans lequel l’organisme assureur devait récupérer les prestations payées indûment, et non à l’expiration du délai dans lequel devait être introduite sa demande de dispense.


Gecoördineerde Wet van 14.7.1994, artikel 194, § 1, b – K.B. van 3.7.1996, artikel 327 – Vrijstelling van inschrijving als administratiekosten

Loi coordonnée du 14.7.1994, article 194, § 1 er , b – A.R. du 3.7.1996, article 327 – Dispense d’inscription en frais d’administration


Wie vrijstelling geniet van inschrijving bij de gemeentelijke administratie (diplomaat of daarmee gelijkgestelde) bezorgt ons gewoon een recto verso kopie van uw Belgische identiteitskaart die deze vrijstelling staaft. Op die basis verstrekken wij u dan uw SIS-kaart.

Si vous êtes dispensé d’inscription auprès d’une administration communale (diplomates et assimilés), une copie recto-verso de votre carte d’identité belge justifiant cette dispense sera suffisante pour obtenir une carte SIS.


Er dient te worden opgemerkt dat de indiening van het getuigschrift dat overeenstemt met de situatie van de betrokken minderjarige (getuigschrift van aanbieding in een instelling voor preventieve gezinsondersteuning, getuigschrift van regelmatig schoolbezoek gedurende drie opeenvolgende maanden, of advies van de bevoegde commissie in het geval van vrijstelling van leerplicht in het kader van het buitengewoon onderwijs) een voorwaarde is voor de inschrijving als gerechtigde NBMV. Het is een voorwaarde waarvan de vervulling de inschrij ...[+++]

Il est à noter que la remise de l’attestation correspondant à la situation du mineur concerné (attestation de présentation à une institution de soutien préventif aux familles, attestation(s) de fréquentation scolaire régulière trois mois consécutifs, ou avis de la Commission compétente dans le cas de l’exemption de l’obligation scolaire dans le cadre de l’enseignement spécialisé) conditionne l’inscription en qualité de titulaire MENA. Il s’agit, en effet, d’une condition dont la réalisation permet une inscription, les autres condition ...[+++]


Er dient te worden opgemerkt dat de indiening van het getuigschrift dat overeenstemt met de situatie van de betrokken minderjarige (getuigschrift van aanbieding in een instelling voor preventieve gezinsondersteuning, getuigschrift van regelmatig schoolbezoek gedurende drie opeenvolgende maanden, of advies van de bevoegde commissie in het geval van vrijstelling van leerplicht in het kader van het buitengewoon onderwijs, of getuigschrift van verblijf en aanwezigheid tijdens de lessen georganiseerd door de observatie- en oriëntatiecentra of door het centrum Esperanto) een voorwaarde is voor de inschrijving ...[+++]

Il est à noter que la remise de l’attestation correspondant à la situation du mineur concerné (attestation de présentation à une institution de soutien préventif aux familles, attestation(s) de fréquentation scolaire régulière trois mois consécutifs, ou avis de la Commission compétente dans le cas de l’exemption de l’obligation scolaire dans le cadre de l’enseignement spécialisé ou attestation de résidence et de fréquentation des cours organisés par les COO ou le centre Espéranto) conditionne l’inscription en qualité de titulaire MENA ...[+++]


vanaf de inschrijving van de van wachttijd vrijgestelde gerechtigde of vanaf het einde van de vergoede arbeidsongeschiktheid ingevolge een vrijstelling van wachttijd.

à partir de l’inscription comme titulaire dispensé de stage ou à partir de la fin de l’incapacité de travail indemnisée suite à une dispense de stage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijstelling van inschrijving' ->

Date index: 2022-11-12
w