Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En Candida tropicalis
N = 1
N = 100
N = 1032
N = 147
N = 151
N = 20
N = 215
N = 258
N = 62
N = 67
N = 80
NCCLS

Traduction de «ß-lactamases in laboratory and clinical » (Néerlandais → Français) :

21. Livermore DM: ß-lactamases in laboratory and clinical resistance.

21. Livermore DM : ß-lactamases in laboratory and clinical resistance.


Kritieke waarden De volgende MIC-waarden zijn afkomstig van het CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – voorheen National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS] genaamd), Richtsnoeren voor het onderzoek van de gevoeligheid voor antibiotica; vijftiende aan vullende informatie, M100-S15 (Tabel 1).

Valeurs critiques Les CMI suivantes proviennent du CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – anciennement appelé National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS]), Lignes directrices pour l’évaluation de la sensibilité aux antibiotiques; quinzième supplément d’information, M100-S15 (Tableau 1).


Voor de micro-organismen waarvoor de EUCAST geen MIC breekpunt opgeeft, komt de MIC van het CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – het vroegere National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS]), januari 2007, Richtlijnen voor de evaluatie van de gevoeligheid voor antibiotica; zestiende informatiebijlage, M100-S17.

Pour les micro-organismes pour lesquels EUCAST ne fournit pas de valeurs critiques de sensibilité, les CMI proviennent du CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – anciennement appelé National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS]), janvier 2007, Lignes directrices pour l’évaluation de la sensibilité aux antibiotiques; seizième supplément d’information, M100-S17.


Caspofungine is in vitro ook werkzaam tegen Candidaspecies (Candida albicans [N = 1032], Candida dubliniensis [N = 100], Candida glabrata [N = 151], Candida guilliermondii [N = 67], Candida kefyr [N = 62], Candida krusei [N = 147], Candida lipolytica [N = 20], Candida lusitaniae [N = 80], Candida parapsilosis [N = 215], Candida rugosa [N = 1] en Candida tropicalis [N = 258]), waaronder isolaten met “multiple resistance” transportmutaties en die met verworven of intrinsieke resistentie tegen fluconazol, amfotericine B en 5-flucytosine. Gevoeligheidsonderzoek werd verricht volgens aangepaste versies van zowel de Clinical and Laboratory Standards Institute ...[+++]

Un test de sensibilité a été réalisé selon une modification de la méthode M38-A2 (pour Aspergillus spp) et de la méthode M27-A3 (pour Candida spp) mises au point par le « Clinical and Laboratory Standards Institute » (CLSI, connu précédemment sous le nom de « National Committee for Clinical Laboratory Standards » [NCCLS]).


Kritieke waarden De volgende MIC-waarden zijn afkomstig van het CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – voorheen National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS]), januari 2005, Richtlijnen voor onderzoek van de gevoeligheid voor antibiotica; vijftiende informatiebijlage, M100-S15.

Valeurs critiques Les valeurs CMI suivantes proviennent du CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – auparavant National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS]), janvier 2005, Directives pour l’étude de la sensibilité aux antibiotiques; 15 e note d’information, M100-S15.


Voor de micro-organismen waarvoor de EUCAST geen MIC breekpunt opgeeft, komt de MIC van het CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – het vroegere National Committee for Clinical

Pour les micro-organismes pour lesquels EUCAST ne fournit pas de valeurs critiques de sensibilité, les CMI proviennent du CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – anciennement appelé National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS]), janvier 2007, Lignes directrices pour l’évaluation de la sensibilité aux antibiotiques; seizième supplément d’information, M100-S17.


73. Schentag JJ et al: Changes in antimicrobial agent usage resulting from interactions among clinical pharmacy, the infectious disease division and the microbiology laboratory.

73. Schentag JJ et al : Changes in antimicrobial agent usage resulting from interactions among clinical pharmacy, thé infectious disease division and thé microbiology laboratory.


In zijn vergadering van 11 december 2010 besprak de Nationale Raad uw vraag van 19 mei 2010 betreffende de overdracht van materiaal afkomstig van biopsieën naar het buitenland : " Is it allowed for hospitals - the anatomo-pathological services - to send biopsy blocks of patients participating in a clinical trial and signing an informed consent, to a central laboratory outside B ...[+++]

En sa séance du 11 décembre 2010, le Conseil national a examiné votre question du 19 mai 2010 concernant la transmission de prélèvements biopsiques à l'étranger : « Is it allowed for hospitals - the anatomo-pathological services - to send biopsy blocks of patients participating in a clinical trial and signing an informed consent, to a central laboratory outside Belgium ; e.g.


Het CLSI (US National Committee on Clinical Laboratory Standards) heeft in 2003 onderstaande drempelwaarden gedefinieerd voor ceftriaxon:

Le CLSI (US National Committee on Clinical Laboratory Standards) a défini en 2003 les valeurs - seuils suivantes pour la ceftriaxone :


Proteus mirabilis ≤ 8 16 ≥ 32 4 / > 16 Proteus species * National Committee for Clinical Laboratory Standards (NCCLS) guideline, 2000.

Proteus mirabilis ≤8 16 ≥32 4/> 16 Proteus species * National Committee for Clinical Laboratory Standards (NCCLS) guideline, 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ß-lactamases in laboratory and clinical' ->

Date index: 2023-11-25
w