Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm
Axilla
Been
Circadiaan
Dag-nacht
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Neventerm
Psychogene depressie
Psychogene omkering van
Reactieve depressie
Regio scapularis
Ritme
Selectief mutisme
Slaap

Traduction de «µg dag tenzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]


been [elk deel, tenzij beperkt tot enkel en voet]

jambe [toute partie, sauf cheville et pied seuls]


arm [elk deel, tenzij beperkt tot pols en hand] | axilla | regio scapularis

aisselle bras [toute partie, sauf poignet et main seuls] région scapulaire


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelle ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gebruikelijke dosering is 5 mg per dag, tenzij uw arts u heeft gezegd om 10 mg per dag in te nemen.

La dose habituelle est de 5 mg par jour, sauf si votre médecin vous a dit de prendre 10 mg par jour.


De volledige evaluatie, tussen de vraag en het overhandigen van het functioneringsrapport aan de rechthebbende duurt hoogstens 4 weken en gebeurt op 1 dag, tenzij wat het huisbezoek betreft.

L'évaluation complète entre la demande et la transmission du rapport de fonctionnement au bénéficiaire demande 4 semaines au maximum et se déroule sur une journée, sauf en ce qui concerne la visite à domicile.


Daarom mag de dosis simvastatine bij patiënten die gelijktijdig met amiodaron of verapamil worden behandeld niet hoger zijn dan 20 mg/dag, tenzij het klinische voordeel waarschijnlijk opweegt tegen de verhoogde kans op myopathie en rhabdomyolyse.

Par conséquent, chez les patients dont le traitement comporte de l’amiodarone ou du vérapamil, la posologie de simvastatine ne peut pas dépasser 20 mg/jour, à moins que le bénéfice clinique attendu ne l’emporte sur la majoration du risque de myopathie et de rhabdomyolyse.


Daarom mag de dosis simvastatine bij patiënten die gelijktijdig met diltiazem worden behandeld niet hoger zijn dan 40 mg/dag, tenzij het klinische voordeel waarschijnlijk opweegt tegen de verhoogde kans op myopathie en rhabdomyolyse.

Par conséquent, chez les patients dont le traitement comporte du diltiazem, la posologie de simvastatine ne peut pas dépasser 40 mg/jour, à moins que le bénéfice clinique attendu ne l’emporte sur la majoration du risque d’atteinte musculaire et de rhabdomyolyse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schrijf bij zwangere vrouwen geen hoge dosis voor (niet meer dan in totaal 10 tot 15 µg/dag tenzij in uitzonderlijke omstandigheden).

Chez la femme enceinte, ne pas prescrire à forte dose (ne pas dépasser un total de 10 à 15 µg/jour, sauf cas exceptionnel).


Bejaarden (65 jaar en ouder) Niet meer dan 2 filmomhulde tabletten per dag, tenzij de arts anders voorschrijft.

Sujets âgés (65 ans et plus) Pas plus de 2 comprimés pelliculés par jour, sauf indication contraire du médecin.


De optimale dosis voor Nurofen voor Kinderen bedraagt 0,50 ml per kg lichaamsgewicht per inname en dit maximaal 3 maal per dag, tenzij uw arts anders heeft voorgeschreven.

Le dosage optimal pour le Nurofen pour Enfants est de 0,50 ml par kilo de poids corporel, à prendre 3 fois par jour, sauf autre prescription de votre médecin.


Bejaarden: Niet meer dan 2 tabletten per dag, tenzij de dokter anders voorschrijft.

Personnes âgées : Pas plus de 2 comprimés pelliculés par jour, sauf indication contraire du médecin.


Zorgverleners of elke andere persoon behalve de aanvrager of zijn rechthebbenden die binnen een termijn van een maand vanaf de kennisgeving van de herinneringsbrief van het Fonds niet antwoorden zijn van rechtswege een forfaitaire vergoeding verschuldigd van 500 EUR per dag met een maximum van 30 dagen, tenzij in geval van overmacht 42 .

Les prestataires de soins ou toute autre personne à l’exception du demandeur ou de ses ayants droit qui ne répondent pas dans un délai d’un mois à partir de la notification de la lettre de rappel du Fonds sont redevables de plein droit d’une indemnité forfaitaire journalière de 500 EUR avec un maximum de 30 jours, sauf en cas de force majeure 42 .


De verminderde prestaties moeten elke dag worden verricht, tenzij onze arts uitdrukkelijk anders beslist.

Les prestations réduites devront être accomplies chaque jour, sauf décision contraire expresse de notre médecin.




D'autres ont cherché : neventerm     axilla     circadiaan     dag-nacht     depressieve reactie     eenmalige episoden     psychogene depressie     psychogene omkering     reactieve depressie     regio scapularis     selectief mutisme     µg dag tenzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'µg dag tenzij' ->

Date index: 2021-07-27
w