Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "§3 geen bepaling bevat " (Nederlands → Frans) :

Aansluitend bij de vraag van UNIZO of mag worden uitgegaan van een stilzwijgende erkenning/toelating, analoog met wat in andere reglementeringen bestaat, gesteld dat het Agentschap binnen de voorziene termijn geen erkenning/toelating heeft kunnen afleveren, benadrukt de heer Hallaert bijkomend dat het KB ( art. 3 §3) geen bepaling bevat voor het opstarten van een administratief onderzoek in het kader van de aflevering van een toelating.

» Quant à la deuxième question, le président répond que la procédure doit être refaite dès le début par l’Agence, au cas où l’avis ne serait pas délivré endéans le délai prévu. En se référant à la question d’UNIZO afin de savoir si l’on peut se baser sur un agrément/une autorisation tacite, par analogie avec ce qu’il existe dans d’autres réglementations, supposant que l’Agence ne puisse pas délivrer d’agrément/autorisation endéans le délai prévu, Monsieur Hallaert souligne que l’AR (art. 3 §3) ne comporte aucune disposition pour la mise en route d’une enquête administrative dans le cadre de la délivrance d’une autorisation.


De Nationale Raad wenst ter zake te onderstrepen dat artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering, dat een bepaling inhoudt van algemene aard en waaraan geen sanktie is verbonden, geenszins prevaleert op artikel 458 van het Strafwetboek, dat een bijzondere bepaling bevat met daaraan verbonden strafsankties.

Le Conseil national souligne, à cet égard, que l'article 29 du Code d'instruction criminelle, disposition générale non sanctionnée pénalement, ne peut prévaloir sur l'article 458 du Code pénal, disposition spéciale assortie de sanctions pénales.


Lambert is het daar niet mee eens: het tuchtrecht staat los van het strafrecht en niets belet dat een tuchtrechtelijke sanctie wordt opgelegd aan de arts die zijn spreekplicht heeft laten primeren boven zijn zwijgplicht (Lambert, a.w. p.139‑140). Voor dit specifieke probleem bevat de Code van geneeskundige Plichtenleer geen bepaling (artikel 69 houdt verband met het afleggen van getuigenis in tuchtzaken; wij spreken over burgerlijke zaken en strafzaken).

Lambert ne partage pas ce point de vue: le droit disciplinaire est indépendant du droit pénal et rien n'empêche d'infliger une sanction disciplinaire au médecin qui a fait prévaloir son obligation de parler sur celle de se taire (Lambert, op.cit., pp. 139‑140).


Als het gaat om ijs dat geen melkproducten bevat: ‐ Plaatscode : PL43 Fabrikant ‐ Activiteitcode : AC39 Vervaardiging of (opnieuw) onmiddellijk

S’il s’agit de glaces qui ne contiennent pas de produits laitiers : ‐ Code lieu : PL43 Fabricant ‐ Code activité : AC39 Fabrication ‐ Code produit : PR26 Autres denrées alimentaires


Op deontologisch vlak zijn vooral de richtlijnen vervat in de artikels 43, 44 en 89 e.v. van de Code van geneeskundige Plichtenleer en de hieraan verbonden adviezen toepasbaar ; de Commissie zal ook nagaan of het onderzoeksprotocol geen bepalingen bevat die strijdig zijn met deze van de Verklaring van Helsinki, de Europese Conventie voor Mensenrechten en Biogeneeskunde, of de International Conference on Harmonization-Guidelines for good clinical practice.

Sur le plan déontologique, les directives applicables sont principalement celles des articles 43, 44 et 89 et suivants du Code de déontologie médicale, et des avis s'y rapportant; le Comité vérifiera également si le protocole de recherche ne contient pas des dispositions contraires à celles contenues dans la Déclaration d'Helsinki, dans la Convention sur les Droits de l'Homme et la Biomédecine ou dans les " International Conference on Harmonization-Guidelines for good clinical practice" .


Ook de bepaling dat geen residuen van antibiotica aanwezig mogen zijn boven de maximaal toegestane limiet is behouden.

Même la règle stipulant qu'il ne peut y avoir de résidus d'antibiotiques au-delà de la limité autorisée a été maintenue.


Hoewel de vraag kan gesteld worden of voor beide bacteriën geen onderscheid dient gemaakt te worden bij de bepaling van het aantal analyses, raadt het Wetenschappelijk Comité aan hetzelfde aantal analyses te plannen voor beide quarantaineorganismen.

Bien qu'on puisse se demander s'il n'y a pas lieu de faire une distinction entre les deux bactéries pour la détermination du nombre d'analyses, le Comité scientifique conseille de programmer le même nombre d'analyses pour les deux organismes de quarantaine.


Zoals gevraagd door het DG Controlebeleid geeft het Wetenschappelijk Comité geen advies m.b.t. de gebruikte methode voor de bepaling van de ‘aanvaardbare prevalenties’ noch over de waarden van deze ‘aanvaardbare prevalenties’.

Comme demandé par la DG Politique de contrôle, le Comité scientifique n'émet pas d'avis concernant la méthode de détermination des 'prévalences acceptables' ni à propos des valeurs de ces 'prévalences acceptables'.


Enkel indien geen groei wordt vastgesteld (rekening houdend met de meetonzekerheid van de kwantitatieve microbiologische bepaling), is categorie 2 van toepassing.

C’est seulement si aucun développement n’est constaté (compte tenu de l’incertitude de mesure de la détermination quantitative microbiologique) que la catégorie 2 est d’application.


Wat betreft de bepaling van de frequentie van de analyses, is de beschrijving te vaag en worden geen statistische methoden vermeld.

Concernant la détermination de la fréquence des analyses, la description est trop vague et il n’est indiqué aucune méthode statistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'§3 geen bepaling bevat' ->

Date index: 2025-02-08
w