Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwangerschapsverlof » (Néerlandais → Français) :

zwangerschapsverlof (en borstvoedingsverlof) arbeidsongeval; ziekte van lange duur ..

le congé de maternité (et le congé d'allaitement) ; l'accident du travail ; la maladie de longue durée ..


De kandidaat heeft recht op een onderbreking van in totaal maximum 15 weken, wegens zwangerschapsverlof, wegens palliatief verlof en om medische redenen, zonder verlenging van de stage.

Le candidat a droit à une interruption d'au maximum quinze semaines au total, pour congé de maternité, pour congé palliatif et pour raisons médicales, sans prolongation du stage.


(*) Deze categorie omvat de gerechtigden die arbeidsongeschikt werden voor 01/01/2008 en die pas na 31/12/2008 in invaliditeit treden omwille van een schorsing van de primaire periode wegens zwangerschapsverlof (ter herinnering, de duur van de periode van primaire arbeidsongeschiktheid bedraagt één jaar).

(*) Cette catégorie concerne les titulaires dont l’incapacité de travail a débuté avant le 01/01/2008 pour qui l’entrée en invalidité a eu lieu à partir du 01/01/2009 suite à une suspension de la période d’incapacité primaire en raison d’un congé de maternité (pour rappel, la durée de la période d'incapacité primaire est fixée à un an).


13.2. De NCGZ stelt voor de periodes van werkonderbreking zoals arbeidsongeschiktheid en zwangerschapsverlof gelijk te stellen met actieve werkperiodes.

13.2. La CNMM propose que les périodes d’interruption de travail que sont l’incapacité de travail et le congé de maternité soient assimilées à des périodes d’activité.


De gerechtvaardigde afwezigheden (ziekte van langer dan 1 maand, zwangerschapsverlof/bevallingsverlof, specifieke verloven (voor palliatieve zorg …), halftijdse tewerkstelling om medische redenen, …) mogen niet aanwezig zijn voor de periodes met als optie premie, maar wel voor de periodes met vrijstelling.

Ces périodes ne peuvent pas être présentes dans le code En ce qui concerne les absences justifiées (maladie de plus d’un mois, repos d’accouchement/congé de maternité, congés spécifiques (pour soins palliatifs …), emploi à mi-temps pour raisons médicales, …), ne peuvent pas être présentes pour les périodes comme option prime, mais bien pour les périodes avec la dispense.


Voorbeelden van ‘periodes van verantwoorde afwezigheid’: de jaarlijkse vakantie, de feestdagen, de periodes van ziekte die gedekt zijn door een gewaarborgd loon, maar ook de ongeschiktheid als gevolg van een arbeidsongeval of een beroepsziekte, alsook het zwangerschapsverlof.

Exemples de ‘période d’absence justifiée’ : les vacances annuelles, les jours fériés, les périodes de maladie couverte par un salaire garanti, mais aussi les incapacités résultant d’un accident de travail ou d’une maladie professionnelle ainsi que les congés de maternité.


Dan kan u de gegevens inbrengen : Ofwel het aantal gepresteerde en betaalde dagen (gepresteerde en geassimileerde dagen) Ofwel het aantal niet betaalde dagen (vb in geval van zwangerschapsverlof, langdurige

Introduisez ensuite les données : soit le nombre de jours effectués et payés (jours effectués et assimilés) ; soit le nombre de jours non payés (dans le cas d'un congé de maternité ou de maladie de


De anderen vormen de groep van de primaire uitkeringsgerechtigden (PUG): zij zijn aan het werk, arbeidsongeschikt erkend sedert minder dan één jaar (primaire ongeschiktheid), gecontroleerd werkloze of nog met zwangerschapsverlof of met bevallingsrust.

Les autres constituent le groupe des titulaires indemnisables primaires (TIP): ils sont en activité ou reconnus comme étant incapables de travailler depuis moins d’un an (incapacité primaire), chômeurs contrôlés ou encore en congé de maternité ou en repos d’accouchement.


5° periodes van verantwoorde afwezigheid: periodes van afwezigheid in de periode van tewerkstelling van de werknemer, met een maximale duur van 12 maanden, die aanleiding hebben gegeven tot het betalen van een vergoeding door de werkgever of van een vervangingsinkomen in het kader van een stelsel van sociale zekerheid (arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ziekte of ongeval, zwangerschapsverlof, ouderschapverlof, adoptieverlof, preventief verlof, verwijdering als maatregel ter bescherming van de zwangerschap, arbeidsongeval of beroepsziekte).

5° périodes d’absences justifiées : périodes d’absences situées dans la période d’occupation du travailleur, d’une durée totale de maximum 12 mois, qui ont donné lieu au paiement d’une rémunération par l’employeur ou d’un revenu de remplacement dans le cadre d’un régime de sécurité sociale (incapacité de travail résultant d’une maladie ou d’un accident, repos de maternité, congé de paternité, congé d’adoption, congé prophylactique, écartement en tant que mesure de protection de la maternité, accident de travail ou maladie professionnelle).


Vanaf 1 juli 2009 wordt aan de startende kandidaat-huisartsen een specifiek statuut toegekend, waarbij hun sociale bescherming verbetert, in het bijzonder op het gebied van ziekteverlof, zwangerschapsverlof en kinderbijslag. 32

À partir du 1 er juillet 2009, les candidats-médecins généralistes débutants bénéficieront d’un statut spécifique permettant d’améliorer leur protection sociale, en particulier en matière de congés de maladie, de congés de grossesse et d’allocations familiales 32 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwangerschapsverlof' ->

Date index: 2022-01-22
w