Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwangerschap en borstvoeding bepaalde dierproeven " (Nederlands → Frans) :

4.6 Zwangerschap en borstvoeding Bepaalde dierproeven toonden aan dat de toediening van hoge dosissen glucocorticoïden tijdens de zwangerschap foetale misvormingen kan veroorzaken.

4.6 Grossesse et allaitement Certaines études animales ont démontré que l'administration de doses élevées de glucocorticoïdes pendant la gestation peut provoquer des malformations foetales.


4.6 Zwangerschap en borstvoeding Bepaalde dierproeven hebben aangetoond dat hoge doses glucocorticoïden, toegediend tijdens de zwangerschap, foetale misvormingen kunnen veroorzaken.

4.6. Grossesse et Allaitement Certaines expériences animales ont fait apparaître que des doses élevées de glucocorticoïdes, administrées pendant la gestation, peuvent être à l'origine de malformations foetales.


4.6 Vruchtbaarheid, zwangerschap en borstvoeding In dierproeven is carboplatine embryotoxisch en teratogeen gebleken.

4.6 Fécondité, grossesse et allaitement Au cours d'études réalisées chez l'animal, le carboplatine s’est avéré tératogène et toxique pour l’embryon.


4.6 vruchtbaarheid, zwangerschap en borstvoeding Niettegenstaande er geen teratogeen effect bewezen is tijdens dierproeven, blijft het aangewezen het gebruik van MALAFENE tijdens de zwangerschap te vermijden, in het bijzonder tijdens de laatste 3 maanden.

4.6 Fecondité, grossesse et allaitement Bien qu'aucun effet tératogène n'ait été démontré lors d'expériences sur des animaux, l'emploi du MALAFENE durant la grossesse est déconseillée, en particulier pendant les 3 derniers mois.


4.6 Vruchtbaarheid, zwangerschap en borstvoeding Gebruik bij zwangerschap Itraconazole Sandoz vertoonde in dierproeven reproductieve toxiciteit (zie rubriek 5.3).

4.6 Fécondité, grossesse et allaitement Grossesse Les études effectuées chez l’animal ont mis en évidence une toxicité sur la reproduction (voir rubrique 5.3).


Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap Uit dierproeven is bekend dat doxorubicine de placenta passeert en de foetus beschadigt.

Grossesse et allaitement Grossesse On sait que la doxorubicine passe à travers le placenta et qu’elle est nocive pour le fœtus lors des expérimentations animales.


Dierproeven hebben ongewenste effecten tijdens zwangerschap en borstvoeding aangetoond (zie rubriek 5.3).

Les études effectuées chez l’animal ont mis en évidence des effets indésirables pendant la grossesse et l’allaitement (voir rubrique 5.3).


Werkverwijdering is de situatie waarin de werkneemster zich bevindt wanneer zij tijdens haar zwangerschap of na de bevalling en/of bij het geven van borstvoeding niet kan werken op bepaalde arbeidsposten of productieafdelingen waarin zij wordt blootgesteld aan risico’s die haar gezondheid of dat van het kind in gevaar brengen.

Par écartement du travail, on entend la situation de la travailleuse qui, pendant sa grossesse ou après l’accouchement et/ou encore lors de l’allaitement, ne peut pas travailler à certains postes de travail ou dans certains départements de production où elle serait exposée à des risques pouvant mettre en danger sa santé ou celle de son enfant.


De problematiek inzake het alcoholgebruik door de vrouw vóór en tijdens de zwangerschap en tijdens de borstvoeding mag niet apart worden beschouwd maar moet in een algemene context bekeken worden waarbij rekening wordt gehouden met een hele reeks factoren zoals de (psychologische en sociale) context van de alcoholisering, het eventueel gelijktijdig verbruik van alcohol met andere stoffen die schadelijk zijn voor de ontwikkeling (bv. tabak, diverse drugs), bepaalde individuele factoren van de vrouw (bv. fysiologische constitutie, leeft ...[+++]

La problématique liée à la consommation d’alcool par la femme avant et pendant la grossesse et pendant l’allaitement ne peut être abordée isolément mais doit l’être dans une approche globale tenant compte de toute une série d’autres facteurs tels que le contexte (psychologique et social) de l’alcoolisation, l’association éventuelle de la consommation d’alcool avec celle d’autres agents néfastes pour le développement (p.ex. tabac, drogues diverses), certains facteurs individuels de la femme (p.ex. constitution physiologique, âge), etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwangerschap en borstvoeding bepaalde dierproeven' ->

Date index: 2023-09-15
w