Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "zwangerschap behandelde zwangere " (Nederlands → Frans) :

Een gespleten gehemelte is een zeldzame stoornis en als systemische glucocorticosteroïden teratogeen zijn, dan staan ze in voor een toename van slechts één of twee gevallen per 1000 tijdens hun zwangerschap behandelde zwangere vrouwen.

Les fentes palatines sont une affection rare et si les glucocorticostéroïdes systémiques sont tératogènes, ce phénomène pourrait représenter une augmentation d'à peine un ou deux cas pour 1000 femmes traitées en cours de grossesse.


Zwangerschap en borstvoeding Informeer uw arts vóór u met Carboplatin Accord Healthcare behandeld wordt als u zwanger wilt worden, zwanger bent of borstvoeding geeft.

Grossesse et allaitement Si vous essayez de concevoir, si vous êtes déjà enceinte ou si vous allaitez, dites-le à votre médecin avant d’être traitée par l’Carboplatin Accord Healthcare.


Zwangerschap Er zijn geen gegevens over het gebruik van strontiumranelaat bij zwangere vrouwen. Bij hoge doseringen hebben dierstudies een reversibel effect op de beenderen van de jongen van ratten en konijnen aangetoond, die tijdens de zwangerschap zijn behandeld (zie rubriek 5.3).

A doses élevées, les études chez l’animal ont montré des effets réversibles sur les os de la progéniture de rates et de lapines traitées pendant la gestation (voir rubrique 5.3).


Zwangerschap Gegevens van een paar honderd zwangere vrouwen die werden behandeld met standaarddoses (< 200 mg/dag) fluconazol, toegediend als een enkelvoudige of herhaalde dosering in het eerste trimester, geven geen ongewenste effecten bij de foetus aan. Er zijn meldingen geweest van meerdere congenitale afwijkingen (waaronder brachycefalie, oordysplasie, reuze fonticulus anterior, gebogen femur en radio-humerale synostose) bij kinderen wier moeder 3 maanden of langer was behandeld met een hoge dosis fluconazol (400-800 mg/dag) voor ...[+++]

Il existe des rapports faisant état de plusieurs malformations congénitales ( y compris brachycéphalie, dysplasie auriculaire, fontanelle antérieure géante, incurvation fémorale et synostose radio-humorale) chez des enfants dont la mère avait été traitée pendant 3 mois ou plus avec une forte dose de fluconazole (de 400 à 800 mg par jour) pour une coccidioïodomycose.


Vrouwen die zwanger kunnen worden, mogen pas worden behandeld nadat een zwangerschap is uitgesloten.

On ne peut traiter les femmes en âge de procréer qu’après avoir exclu une grossesse.


Zwangerschap Gegevens van enkele honderden zwangere vrouwen die met standaarddoses (< 200 mg/dag) fluconazol, toegediend als eenmalige of herhaalde dosis, in het eerste trimester behandeld werden, lieten geen bijwerkingen voor de foetus zien.

Grossesse Des données sur quelques centaines de femmes enceintes traitées par des doses standard (< 200 mg/jour) de fluconazole, administré en une seule prise ou en prises répétées pendant le premier trimestre, n’ont pas montré d’effets indésirables sur le foetus.


In geval van zwangerschap bij een vrouw behandeld met anti-epileptica zal men trachten de behandeling zoveel mogelijk te beperken, en bij voorkeur trachten te behandelen met één enkel anti-epilepticum in de laagste, doeltreffende dosis [n.v.d.r.: maar het blijft belangrijk een epilepsie-aanval bij een zwangere vrouw te vermijden].

En cas de grossesse chez une femme traitée par des antiépileptiques, on essaiera de limiter autant que possible le traitement, et de privilégier une monothérapie à la plus faible dose efficace [n.d.l.r.: mais il reste important d’éviter une crise épileptique chez une femme enceinte].


Bij vrouwen die behandeld worden met een ACEinhibitor of een sartaan en die wensen zwanger te worden, dient de antihypertensieve behandeling gewijzigd te worden: voor mogelijke alternatieven tijdens de zwangerschap, zie Folia januari 2005 .

Lorsqu’une femme traitée par un IECA ou un sartan envisage une grossesse, il convient de modifier le traitement antihypertenseur: en ce qui concerne les alternatives pouvant être envisagées pendant la grossesse, voir Folia de janvier 2005 .


In geval van zwangerschap bij een vrouw behandeld met anti-epileptica zal men trachten de behandeling zoveel mogelijk te beperken, en bij voorkeur trachten te behandelen met één enkel anti-epilepticum in de laagste, doeltreffende dosis [n.v.d.r.: maar het blijft belangrijk een epilepsie-aanval bij een zwangere vrouw te vermijden.]

En cas de grossesse chez une femme traitée par des antiépileptiques, on essaiera de limiter autant que possible le traitement, et de privilégier une monothérapie à la plus faible dose efficace [n.d.l.r.: mais il reste important d’éviter une crise épileptique chez une femme enceinte].


Zwangerschap Gegevens van enkele honderden zwangere vrouwen met standaarddoses (< 200 mg/dag) fluconazol, toegediend als eenmalige of herhaalde dosis, in het eerste trimester behandeld werden, toonden geen bijwerkingen voor de foetus.

Grossesse Des données sur quelques centaines de femmes enceintes traitées par des doses standard (< 200 mg/jour) de fluconazole, administré en une seule prise ou en prises répétées pendant le premier trimestre, n’ont pas montré d’effets indésirables sur le foetus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwangerschap behandelde zwangere' ->

Date index: 2024-04-28
w