Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen sommige patiënten liefst meteen " (Nederlands → Frans) :

Afhankelijk van hun vroegere ervaringen zullen sommige patiënten liefst meteen starten met een behandeling, anderen zullen een exacte diagnose willen vooraleer ze behandeld worden met antibiotica.

En fonction de leurs expériences antérieures, certains patientes préféreront directement entamer un traitement, alors que d'autres attendront d'avoir un diagnostic exact avant de suivre un traitement antibiotique.


Aangezien zowel zidovudine als ganciclovir neutropenie en anemie kunnen veroorzaken, zullen sommige patiënten een gelijktijdige behandeling met beide geneesmiddelen in de gebruikelijke dosering niet verdragen (zie paragraaf 4.4 Speciale waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).

En outre, les concentrations de ganciclovir avaient tendance à être plus faibles lorsqu’il était administré avec de la zidovudine, bien que cette différence n’ait pas été statistiquement significative. Toutefois, comme la zidovudine et le ganciclovir sont tous deux capables d’induire une neutropénie et une anémie, certains patients peuvent ne pas tolérer un traitement simultané par ces deux produits à la posologie usuelle (voir par ...[+++]


Bij sommige patiënten met de ziekte van Parkinson en 'end-of-dose' motorische fluctuaties die door middel van hun huidige behandeling met levodopa/DDC-remmer met standaard afgifte niet zijn gestabiliseerd, kan worden overwogen meteen met het gebruik van Stalevo te beginnen met een dosis die overeenkomt met die van de huidige behandeling. Een directe overstap van levodopa/DDCremmer naar Stalevo wordt bij patiënten ...[+++]

On peut envisager d’instaurer un traitement par Stalevo aux doses correspondant au traitement en cours chez certains patients atteints de la maladie de Parkinson et de fluctuations motrices de fin de dose, non stabilisés avec leur formulation à libération immédiate de lévodopa/inhibiteur de la DDC. Cependant, il est préférable d’éviter de passer directement de l'association lévodopa/inhibiteur de la DDC à Stalevo chez les patients présentant des dyskinésies ou dont la dose quotidienne de lévodopa est supérieure à 800 mg.


In praktijk worden bij ons de patiënten besproken op dinsdagnamiddag en in het verslag staat uiteraard de datum van bespreking .Sommige patiënten worden vroeg na opstart besproken, andere zullen meer op het einde van de periode van 28 dagen besproken worden .

En pratique, nous recevons les patients le mardi après-midi et dans le rapport on mentionne évidemment la date de l'entretien. Certains patients ont un entretien dès le départ, d'autres à la fin de la période de 28 jours.


Sommige patiënten die behandeld werden in de periode van 1 tot 13 februari zullen andere terugbetalingsvoorwaarden kennen voor een identieke behandeling dan patiënten die vanaf Sint-Valentijn 2013 een ivf-behandeling ondergaan.

Pour un traitement identique, certains patients qui ont été traités durant la période du 1 er au 13 février, ne seront pas logés à la même enseigne quant aux conditions de remboursement des patients qui seront traités à partir de la date de la Saint-Valentin.


Sommige geneesheren die in het bijzonder met de behandeling van de chronische patiënten zijn belast, zullen tijdens hun gespecialiseerde opleiding zeer specifieke bekwaamheden moeten verwerven: de huisartsen die zorgen voor de continuïteit van de tenlasteneming thuis en de specialisten die hebben gekozen voor een specialisme dat gericht is op de chronische aandoeningen, zoals de fysieke geneeskunde en de revalidatie of de geriatrie.

Certains médecins chargés de prendre en charge spécifiquement des malades chroniques devront acquérir pendant leur formation spécialisée des compétences pointues : les médecins généralistes qui assurent la continuité de la prise en charge à domicile et des spécialistes qui ont choisi une spécialité orientée vers les affections chroniques, comme la médecine physique et la réadaptation ou la gériatrie.


De gevolgen van sommige stoornissen is van die aard dat slechts een beperkt aantal centra het zich zullen kunnen veroorloven zich op de revalidatie van die patiënten te concentreren.

L’incidence de certains troubles est de telle nature que seulement un nombre limité de centres pourront se permettre de se concentrer sur la réadaptation de ces patients.


Doordat de actieve metaboliet wordt gevormd door CYP450-enzymen waarvan er sommige polymorf zijn of door andere geneesmiddelen kunnen worden geremd, zullen niet alle patiënten een adequate plaatjesremming vertonen.

Étant donné que le métabolite actif est formé par les enzymes du CYP450, dont certaines sont polymorphes ou inhibées par d’autres médicaments, tous les patients n’obtiendront pas une inhibition plaquettaire suffisante.


Omdat de actieve metaboliet gevormd wordt door CYP450-enzymen, waarvan sommige polymorf zijn of kunnen worden geremd door andere geneesmiddelen, zullen niet alle patiënten een adequate bloedplaatjesremming hebben.

Le métabolite actif étant synthétisé par les enzymes du cytochrome P450, dont certaines sont polymorphes ou inhibées par d’autres médicaments, tous les patients n’auront pas une inhibition plaquettaire adaptée.


Sommige patiënten zullen zich tijdens de eerste 2 of 3 weken van de behandeling niet beter voelen.

Certains patients ne ressentent aucune amélioration pendant les 2 ou 3 premières semaines du traitement.


w