Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuigflessen is gammastraling niet geschikt » (Néerlandais → Français) :

- gammastralen: deze zijn wel beduidend duurder; een dergelijke behandeling van de betrokken zuigflessen is ten andere niet steriliserend tenzij dosissen worden gebruikt die een verandering van de fysische structuur van het materiaal (polypropyleen) veroorzaken; voor de betrokken zuigflessen is gammastraling niet geschikt;

- les rayons gamma: ceux-ci sont toutefois sensiblement plus onéreux. De plus, un tel traitement des biberons concernés n’est stérilisant qu’à des doses qui entraînent une modification de la structure physique du matériau (polypropylène).


De mogelijke alternatieven, namelijk gammastraling en stoomsterilisatie, waren niet geschikt om deze flessen te steriliseren vanwege het gebruikte materiaal (polypropyleen).

Les alternatives possibles, à savoir les rayons gamma et la stérilisation à la vapeur d’eau, ne conviennent pas pour stériliser ces biberons en raison du matériau utilisé (polypropylène).


- stoomsterilisatie: om steriel materiaal te bekomen dient minstens tot 121°C verhit te worden, de mogelijkheid om deze methode toe te passen is dus eveneens materiaalafhankelijk en niet geschikt voor de betrokken zuigflessen vermits die slechts tot 80°C hittebestendig zijn.

- la stérilisation à la vapeur d’eau: pour obtenir du matériel stérile, celui-ci doit être chauffé à au moins 121°C. La possibilité d’appliquer ou non cette méthode est donc également fonction du matériau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuigflessen is gammastraling niet geschikt' ->

Date index: 2021-02-07
w