Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zowel wat betreft het gezondheidsbeleid als bijstand » (Néerlandais → Français) :

De Franse, Vlaamse en Duitstalige Gemeenschap (alsook de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor de tweetalige instellingen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) zijn bevoegd voor de persoonsgebonden aangelegenheden, zowel wat betreft het gezondheidsbeleid als bijstand aan personen (artikel 5, § 1, bijzondere wet van 8 agustus 1980 tot hervorming van de instellingen).

Les communautés française, fl amande et germanophone (ainsi que la Commission communautaire commune pour les organismes bilingues établis sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale) sont compétentes pour les matières personnalisables, tant en ce qui concerne la politique de santé qu’en matière d’aide aux personnes (article 5, § 1 er , de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980).


Wat betreft de gegevens met betrekking tot het ziekenhuis, wordt in de studie enkel met gecodeerde ziekenhuisnummers gewerkt, zowel wat betreft de MKG- als de IMAgegevens.

En ce qui concerne les données relatives à l'hôpital, l'étude utilisera uniquement des numéros d’hôpital codés, tant en ce qui concerne les données RCM que les données AIM.


- de terugkoppeling van de gegevens naar de ziekenhuizen en de geneesheren van desbetreffende medisch-technische dienst, dienst, functie of zorgprogramma, zowel wat betreft de kwaliteitsindicatoren en toetsingscriteria als wat betreft het gebruik van de middelen.

- la fourniture aux hôpitaux et aux médecins du service médico-technique, du service, de la fonction ou du programme de soins concerné, d’un feed back des données tant en ce qui concerne les indicateurs de la qualité, les critères d’évaluation que l’utilisation des moyens.


In voorliggend geval stelt het Comité vast dat de vigerende wettelijke en reglementaire bepalingen voldoende duidelijk en volledig zijn om te besluiten dat de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking van de persoonsgegevens verenigbaar zijn met de doeleinden van de latere verwerking door het KCE, zowel wat betreft de mededeling van de gegevens door de verzekeringinstellingen en door de Technisch cel als wat betreft de koppeling van de ...[+++]

Le Comité constate qu’en l’espèce, les dispositions légales et réglementaires en vigueur sont suffisamment précises et complètes pour conclure que les finalités du traitement initial de données à caractère personnel sont compatibles avec les finalités du traitement ultérieur par le KCE, tant en ce qui concerne la communication des données par les organismes assureurs et par la Cellule technique qu’en ce qui concerne le couplage de ces données.


28. Anderzijds worden voor deze patiënten de uitgavengegevens inzake gezondheidszorgen, met inbegrip van hun geneesmiddelenverbruik (Farmanetgegevens) opgevraagd, zowel wat betreft de ziekenhuisverblijven als wat betreft de ambulante sector aangezien de beoogde uitgaven in beide gevallen plaatsvinden.

28. D’autre part, il est demandé pour ces patients toutes les données relatives à leurs dépenses en matière de soins de santé, y compris leur consommation de médicaments (données Pharmanet), tant en ce qui concerne les séjours hospitaliers qu’en ce qui concerne le secteur ambulatoire puisque les dépenses visées sont effectuées dans les deux cas.


9. De gegevensverwerking (zowel wat betreft het gebruik van de persoonsgegevens afkomstig van de BelRAI-toepassing als de koppeling met de IMA-gegevens en de terbeschikkingstelling van de gegevens uit de permanente steekproef) heeft bovendien de wetenschappelijke evaluatie tot doel van de projecten die worden gefinancierd door het RIZIV in het kader van het Protocol 3-akkoord, zoals omschreven in 1.1. en 1.2.

9. Le traitement de données (tant en ce qui concerne l’utilisation des données à caractère personnel en provenance de l’application BelRAI qu’en ce qui concerne l’agrégation avec les données de l’AIM et la mise à disposition des données de l’échantillon permanent) a, par ailleurs, pour objectif l’évaluation scientifique des projets financés par l’INAMI dans le cadre du Protocole d’accord n° 3, comme décrit sous les points 1.1. et 1.2.


De kwaliteit van de rapporten berust in belangrijke mate op een doeltreffend kennisbeheer, zowel wat betreft de interne kennis als deze die extern wordt aangetrokken.

La qualité des rapports repose de manière cruciale sur une bonne gestion des connaissances, tant internes qu’externes au KCE.


De kennisinstellingen zijn immers zeer divers zowel wat hun statuut en taak als wat hun werking betreft.

Les institutions scientifi ques examinées sont très diversifi ées, tant par leur statut et leur mission que par leur mode de fonctionnement.


De kennisinstellingen opereren nog te veel langs elkaar heen en staan niet genoeg open voor elkaars rol en positie, waardoor er dubbel werk verricht wordt, hiaten bestaan of onderzoeken onvoldoende op elkaar aansluiten (zowel wat de timing, de methodologie als de inhoud betreft).

Elles opèrent encore trop souvent en parallèle, ne sont pas suffisamment ouvertes au rôle et à la position de l’autre, ce qui débouche sur un double emploi dans le travail effectué, des lacunes ou un manque de concordance entre plusieurs études (tant au niveau du calendrier et de la méthodologie que du contenu).


Wat het gezondheidsbeleid betreft, zijn ze bevoegd voor de zorgverstrekking in en buiten de verzorgingsinstellingen, met uitzondering van de bevoegdheden van de federale overheid.

Pour ce qui est de la politique de santé, elles sont compétentes pour la dispensation de soins dans et au dehors des institutions de soins, à l’exception des compétences du pouvoir fédéral.


w